了, 着 и 过 разница

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 3

Китайский язык богат разнообразными грамматическими конструкциями, и одна из наиболее сложных тем для изучения — это различия между аспектными частицами [le], [zhe] и [guò]. Эти три элемента используются для выражения разных временных и аспектуальных характеристик действий. Чтобы правильно их использовать, важно понимать их функции и уместность в контексте.## Зачем нужны , и ?Каждая из этих частиц выполняет свою роль, помогая уточнить, завершилось ли действие, происходит ли оно в данный момент или было ли оно совершено когда-то в прошлом. Давайте разберём каждую частицу по порядку.## Частица 了 [le]** — самая известная из трёх частиц. Она используется для указания на завершённость действия или на изменение состояния.### 1. Завершённое действие**了 ставится сразу после глагола, чтобы показать, что действие завершилось.Примеры: 我写了三封信。[wǒ xiě le sān fēng xìn] — Я написал три письма. 他们买了新房子。[tāmen mǎi le xīn fángzi] — Они купили новый дом. 我们昨天看了这部电影。[wǒmen zuótiān kàn le zhè bù diànyǐng] — Мы вчера посмотрели этот фильм.### 2. Изменение состояния** также используется в конце предложения, чтобы указать на изменение ситуации.Примеры**: 他长高了。[tā zhǎng gāo le] — Он вырос (стал выше). 天气暖和了。[tiānqì nuǎnhuo le] — Погода стала тёплой. 我不饿了。[wǒ bù è le] — Я больше не голоден.## Частица 着 [zhe]** указывает на продолжающееся действие или состояние. Она часто используется для описания фона действия, когда что-то происходит параллельно. В русском языке глагол с 着 переводится как деепричастие.Пример: 他笑着说话。[tā xiào zhe shuōhuà] — Он говорит, улыбаясь. 孩子们跑着玩。*[háizimen pǎo zhe wán] — Дети бегают, играя. 老师站着讲课。[lǎoshī zhàn zhe jiǎngkè] — Учитель стоит, объясняя урок. Таблица: Использование частицы 着 [zhe] | Функция | Структура | Пример | Перевод | Пояснение | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | 1. Продолженное состояние | Гл. + 着 | 门开
他拿一本书。 | Дверь открыта.
Он держит книгу. | Подчеркивает продолжительное состояние, а не действие | | 2. Фоновая ситуация | [Фон] + Гл. + 着, + [Осн. действие] | 她笑对我说。
孩子哭跑进来了。 | Она, улыбаясь, сказала мне.
Ребенок, плача, вбежал. | Описание обстановки, в которой происходит основное действие | | 3. Статичное положение | Гл. положения + 着 | 墙上挂一幅画。
他坐看电视。 | На стене висит картина.
Он сидит и смотрит ТВ. | С глаголами: 坐 (сидеть), 站 (стоять), 躺 (лежать), 挂 (висеть) | | 4. Способ действия | [Способ] + Гл. + 着 + [Осн. действие] | 我喜欢躺看书。
他走去上班。 | Я люблю читать лёжа.
Он ходит на работу пешком. | Показывает, каким образом выполняется действие | | 5. Отрицание | 没 + Гл. + 着 | 门上没写名字。
他没拿书包。 | На двери не написано имя.
Он не держит рюкзак. | Только форма с 没 [méi] | | 6. Вопросы | Гл. + 着 + 吗? | 你带钱吗?
门开吗? | У тебя есть с собой деньги?
Дверь открыта? | Общий вопрос с 吗 |

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Частица 过 [guò]** используется, чтобы показать, что действие происходило в прошлом, и акцентирует внимание на опыте.Пример: 我去过中国。[wǒ qù guò zhōngguó] — Я был в Китае. 他看过这本书。[tā kàn guò zhè běn shū] — Он читал эту книгу. 我们吃过这种菜。[wǒmen chī guò zhè zhǒng cài] — Мы пробовали это блюдо.Если показывает завершённость конкретного действия, то фокусируется на опыте или событии, которое произошло когда-то раньше, но не обязательно связано с текущим моментом.## Как не путать , и ? Таблица: 过, 了, 着 - сравнение на наглядных примерах | Частица | Основное значение | Примеры | Перевод | Когда использовать? | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | 过 [guo] | Опыт в прошлом ("когда-то делал") | 我去北京。 [wǒ qù guo běijīng]
我吃中国菜。 [wǒ chī guo zhōngguó cài]
他当老师。 [tā dāng guo lǎoshī] | Я был в Пекине.
Я пробовал китайскую еду.
Он работал учителем. | Когда говорим о жизненном опыте: "когда-то делал", "пробовал", "был" | | 了 [le] | Завершение действия ("сделал") | 我吃早饭。 [wǒ chī le zǎofàn]
他买一本书。 [tā mǎi le yī běn shū]
下雨。 [xià yǔ le] | Я позавтракал.
Он купил книгу.
Пошел дождь. | Когда действие только что завершилось или изменилась ситуация | | 着 [zhe] | Продолжающееся состояние ("делает сейчас") | 门开。 [mén kāi zhe]
他拿花。 [tā ná zhe huā]
她笑说话。 [tā xiào zhe shuōhuà] | Дверь открыта.
Он держит цветы.
Она говорит, улыбаясь. | Когда действие продолжается или описываем состояние | ### Практическое заданиеЗаполните пропуски правильной частицей (了, 过 или 着):1. 他已经吃完___。2. 我去___北京。3. 我们在公园玩___一整天。4. 她坐___看电视。5. 我听说___这个故事。
过Переведите следующие предложения, используя
нужную частицу 了, 过 или 着.*1. Я написал письмо. (Используйте 了)2. Он был в Шанхае. (Используйте 过)3. Они разговаривают сидя. (Используйте 着) 我写了一封信 他去过上海 他们坐着说话

Начни обучение
со скидкой 90%!

Пробное занятие — ваш первый шаг к свободному владению китайским с поддержкой опытных преподавателей.

Мы в соц. сетях

Связь с нами

+7 903 168-08-44

sales@cheesecakeschool.ru

420097, РОССИЯ, РЕСП ТАТАРСТАН, Г КАЗАНЬ, УЛ ДОСТОЕВСКОГО, Д 66/17, КВ 22