可能 и 会 — выражение вероятности и будущего действия

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 2

На уровне HSK 2 вы уже строите планы и делаете предположения: «завтра будет дождь», «он возможно опоздает». В китайском для этого чаще всего используются 可能 [kěnéng] и [huì]. Первая выражает вероятность («может быть»), вторая — будущее действие/ожидание результата («будет, скорее всего произойдёт»). Разберём, чем они отличаются, как сочетать их в одной фразе, как образовывать отрицание и вопросы. В конце — практика с ответами. ## Значения - 可能 [kěnéng] — «возможно; может быть». Передаёт вероятность без уверенности. - 他们今天可能不来。 [tāmen jīntiān kěnéng bù lái] — Возможно, они сегодня не придут. - 会 [huì] — «будет; вероятно произойдёт» (о будущем исходе). - 明天下雨。 [míngtiān huì xiàyǔ] — Завтра будет дождь. > На шкале уверенности: 会 (ожидаем, что случится) → сильнее, чем 可能 (просто вероятность). > --- ## Структуры и порядок слов ### Базовые модели - Субъект + 可能 + Сказуемое可能晚一点儿到。 [wǒ kěnéng wǎn yìdiǎnr dào] — Я, возможно, приду чуть позже. - Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное 他明天来。 [tā míngtiān huì lái] — Он завтра придёт (ожидаем). ### Усилители/ослабители с 可能 - 很可能 [hěn kěnéng] — «вполне возможно» - 不太可能 [bútài kěnéng] — «маловероятно» - 有可能 [yǒu kěnéng] — «есть возможность» ### Комбинация «可能 + 会» - Субъект + 可能会 + Глагол — «возможно, будет …» (мягкий прогноз) 今天可能会下雨。 [jīntiān kěnéng huì xiàyǔ] — Сегодня возможно будет дождь. --- ## Отрицание и вопросы ### 可能 - 可能不 + Глагол — «возможно, не …» 他可能不来。 [tā kěnéng bù lái] — Возможно, он не придёт. - 不可能 + Глагол — «невозможно, чтобы …» (жестко) 不可能是他。 [bù kěnéng shì tā] — Невозможно, что это он. ### 会 - 不会 + Глагол — «не будет … / вряд ли …» или «не умеет» (по контексту) 明天不会下雪。 [míngtiān bú huì xiàxuě] — Завтра не будет снега. 我不会游泳。 [wǒ bú huì yóuyǒng] — Я не умею плавать. ### Вопросы - 会不会 + Глагол? — «будет/не будет?» 他明天会不会来? [tā míngtiān huì bù huì lái?] — Он завтра придёт или нет? - 可能吗?/ 有可能吗? — «возможно?» 有可能吗? [yǒu kěnéng ma?] — Это возможно? --- ## Путаница «будущее» vs «умение» у 会 Контекст решает: - С указателем времени/прогнозом → будущее: 明天下雨。 - С видом деятельности/языком/навыком → умение: 我做饭。 Чтобы избежать двусмысленности, добавляйте слова-подсказки: 明天/以后/一定/可能 для будущего; 一点儿/很好/不会 для навыка.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Сравнительная таблица | Пункт | 可能 [kěnéng] | 会 [huì] | | --- | --- | --- | | Основной смысл | Вероятность («возможно») | Ожидаемое будущее («будет»); также «уметь» | | Сила уверенности | Ниже | Выше | | Модель | Субъект + 可能 + Сказуемое | Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное | | Отрицание | 可能不… / 不可能… | 不会… | | Вопрос | 有可能吗?/ 可能吗? | 会不会…? | --- ## Типичные ошибки 1. Неправильное отрицание 可能 ✗ 不可能不来 = «не возможно не прийти» (двойное отрицание рушит смысл). ✓ 他可能不来 / 他不可能来 — выбирайте одно: «возможно, не придёт» или «невозможно, что придёт». 2. Избыточность там, где нужна ясность ✗ 明天可能会不会下雨? ✓ 明天会不会下雨? (вопрос) / 明天可能会下雨。 (мягкий прогноз) --- ## Мини-диалоги Диалог 1 — погода - A: 明天会不会下雨? [míngtiān huì bù huì xiàyǔ?] — Завтра будет дождь? - B: 可能会,带伞吧。 [kěnéng huì,dài sǎn ba] — Возможно будет, возьми зонт. Диалог 2 — планы - A: 他今天来吗? [tā jīntiān lái ma?] — Он сегодня придёт? - B: 他可能不来,工作太多。 [tā kěnéng bù lái, gōngzuò tài duō] — Возможно, не придёт, много работы. Диалог 3 — умение vs будущее - A: 你做中国菜吗? [nǐ huì zuò Zhōngguó cài ma?] — Ты умеешь готовить китайскую еду? - B: 我会做几个菜。周末我做给你吃。 [wǒ huì zuò jǐ gè cài. zhōumò wǒ huì zuò gěi nǐ chī] — Пара блюд умею. На выходных приготовлю тебе. --- ## Практика ### A. Выберите 可能 / 会 / 不会 / 不可能 1. 他明天来,我们等一等。(возможно) 2. 今天太忙,我去你家。(не смогу) 3. 这件事是真的。(невозможно, не может быть) 4. 她说法语,但说中文。(может; не может) 5. 现在天气很冷,晚上下雪。(будет) ### B. Переведите на китайский 1. Возможно, он не поймёт. 2. Завтра, наверное, будет холодно. 3. Невозможно, что это правда. 4. Ты придёшь или нет? (через 会不会) 5. Я умею плавать, но он — нет. --- ## Ответы к заданиям ### A. 1. 他明天可能来,我们等一等。 [tā míngtiān kěnéng lái, wǒmen děng yí děng] 2. 今天太忙,我不会去你家。 [jīntiān tài máng, wǒ bú huì qù nǐ jiā] (= «не пойду» / «скорее всего не пойду») 3. 这件事不可能是真的。 [zhè jiàn shì bù kěnéng shì zhēn de] 4. 她说法语,但不会说中文。 [tā huì shuō fǎyǔ, dàn bú huì shuō zhōngwén] 5. 现在天气很冷,晚上下雪。 [xiànzài tiānqì hěn lěng, wǎnshang huì xiàxuě] ### B. 1. 他可能不懂。 [tā kěnéng bù dǒng] 2. 明天可能会很冷。 [míngtiān kěnéng huì hěn lěng] 3. 不可能是真的。 [bù kěnéng shì zhēn de] 4. 你会不会来? [nǐ huì bù huì lái?] 5. 我游泳,他不会。 [wǒ huì yóuyǒng, tā bú huì] --- ## Полезные советы - Нужен мягкий прогноз — берите 可能会: «возможно будет…» - Хотите увереннее: используйте с указателями времени (明天/晚上/三点). - Для «невозможно» говорим 不可能; для «вряд ли/не будет» — 不会。 - Чтобы не спутать «будущее» и «умение» у , добавляйте подсказки контекста: время → будущее, навык/язык → умение. --- ## Заключение 可能 говорит о вероятности, — о ожидаемом будущем результате (а ещё о навыке). Комбинация 可能会 смягчает прогноз и звучит вежливо. Освоив отрицания (不会, 不可能) и вопрос 会不会, вы сможете строить точные и естественные фразы на HSK 2: от погоды и планов до оценок реальности событий. Рекомендуем придумать по 5 своих предложений с 可能, и 可能会, а затем преобразовать их в отрицание и вопрос — так различия быстро закрепятся.

可能 и 会 — выражение вероятности и будущего действия

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 2

На уровне HSK 2 вы уже строите планы и делаете предположения: «завтра будет дождь», «он возможно опоздает». В китайском для этого чаще всего используются 可能 [kěnéng] и [huì]. Первая выражает вероятность («может быть»), вторая — будущее действие/ожидание результата («будет, скорее всего произойдёт»). Разберём, чем они отличаются, как сочетать их в одной фразе, как образовывать отрицание и вопросы. В конце — практика с ответами. ## Значения - 可能 [kěnéng] — «возможно; может быть». Передаёт вероятность без уверенности. - 他们今天可能不来。 [tāmen jīntiān kěnéng bù lái] — Возможно, они сегодня не придут. - 会 [huì] — «будет; вероятно произойдёт» (о будущем исходе). - 明天下雨。 [míngtiān huì xiàyǔ] — Завтра будет дождь. > На шкале уверенности: 会 (ожидаем, что случится) → сильнее, чем 可能 (просто вероятность). > --- ## Структуры и порядок слов ### Базовые модели - Субъект + 可能 + Сказуемое可能晚一点儿到。 [wǒ kěnéng wǎn yìdiǎnr dào] — Я, возможно, приду чуть позже. - Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное 他明天来。 [tā míngtiān huì lái] — Он завтра придёт (ожидаем). ### Усилители/ослабители с 可能 - 很可能 [hěn kěnéng] — «вполне возможно» - 不太可能 [bútài kěnéng] — «маловероятно» - 有可能 [yǒu kěnéng] — «есть возможность» ### Комбинация «可能 + 会» - Субъект + 可能会 + Глагол — «возможно, будет …» (мягкий прогноз) 今天可能会下雨。 [jīntiān kěnéng huì xiàyǔ] — Сегодня возможно будет дождь. --- ## Отрицание и вопросы ### 可能 - 可能不 + Глагол — «возможно, не …» 他可能不来。 [tā kěnéng bù lái] — Возможно, он не придёт. - 不可能 + Глагол — «невозможно, чтобы …» (жестко) 不可能是他。 [bù kěnéng shì tā] — Невозможно, что это он. ### 会 - 不会 + Глагол — «не будет … / вряд ли …» или «не умеет» (по контексту) 明天不会下雪。 [míngtiān bú huì xiàxuě] — Завтра не будет снега. 我不会游泳。 [wǒ bú huì yóuyǒng] — Я не умею плавать. ### Вопросы - 会不会 + Глагол? — «будет/не будет?» 他明天会不会来? [tā míngtiān huì bù huì lái?] — Он завтра придёт или нет? - 可能吗?/ 有可能吗? — «возможно?» 有可能吗? [yǒu kěnéng ma?] — Это возможно? --- ## Путаница «будущее» vs «умение» у 会 Контекст решает: - С указателем времени/прогнозом → будущее: 明天下雨。 - С видом деятельности/языком/навыком → умение: 我做饭。 Чтобы избежать двусмысленности, добавляйте слова-подсказки: 明天/以后/一定/可能 для будущего; 一点儿/很好/不会 для навыка.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Сравнительная таблица | Пункт | 可能 [kěnéng] | 会 [huì] | | --- | --- | --- | | Основной смысл | Вероятность («возможно») | Ожидаемое будущее («будет»); также «уметь» | | Сила уверенности | Ниже | Выше | | Модель | Субъект + 可能 + Сказуемое | Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное | | Отрицание | 可能不… / 不可能… | 不会… | | Вопрос | 有可能吗?/ 可能吗? | 会不会…? | --- ## Типичные ошибки 1. Неправильное отрицание 可能 ✗ 不可能不来 = «не возможно не прийти» (двойное отрицание рушит смысл). ✓ 他可能不来 / 他不可能来 — выбирайте одно: «возможно, не придёт» или «невозможно, что придёт». 2. Избыточность там, где нужна ясность ✗ 明天可能会不会下雨? ✓ 明天会不会下雨? (вопрос) / 明天可能会下雨。 (мягкий прогноз) --- ## Мини-диалоги Диалог 1 — погода - A: 明天会不会下雨? [míngtiān huì bù huì xiàyǔ?] — Завтра будет дождь? - B: 可能会,带伞吧。 [kěnéng huì,dài sǎn ba] — Возможно будет, возьми зонт. Диалог 2 — планы - A: 他今天来吗? [tā jīntiān lái ma?] — Он сегодня придёт? - B: 他可能不来,工作太多。 [tā kěnéng bù lái, gōngzuò tài duō] — Возможно, не придёт, много работы. Диалог 3 — умение vs будущее - A: 你做中国菜吗? [nǐ huì zuò Zhōngguó cài ma?] — Ты умеешь готовить китайскую еду? - B: 我会做几个菜。周末我做给你吃。 [wǒ huì zuò jǐ gè cài. zhōumò wǒ huì zuò gěi nǐ chī] — Пара блюд умею. На выходных приготовлю тебе. --- ## Практика ### A. Выберите 可能 / 会 / 不会 / 不可能 1. 他明天来,我们等一等。(возможно) 2. 今天太忙,我去你家。(не смогу) 3. 这件事是真的。(невозможно, не может быть) 4. 她说法语,但说中文。(может; не может) 5. 现在天气很冷,晚上下雪。(будет) ### B. Переведите на китайский 1. Возможно, он не поймёт. 2. Завтра, наверное, будет холодно. 3. Невозможно, что это правда. 4. Ты придёшь или нет? (через 会不会) 5. Я умею плавать, но он — нет. --- ## Ответы к заданиям ### A. 1. 他明天可能来,我们等一等。 [tā míngtiān kěnéng lái, wǒmen děng yí děng] 2. 今天太忙,我不会去你家。 [jīntiān tài máng, wǒ bú huì qù nǐ jiā] (= «не пойду» / «скорее всего не пойду») 3. 这件事不可能是真的。 [zhè jiàn shì bù kěnéng shì zhēn de] 4. 她说法语,但不会说中文。 [tā huì shuō fǎyǔ, dàn bú huì shuō zhōngwén] 5. 现在天气很冷,晚上下雪。 [xiànzài tiānqì hěn lěng, wǎnshang huì xiàxuě] ### B. 1. 他可能不懂。 [tā kěnéng bù dǒng] 2. 明天可能会很冷。 [míngtiān kěnéng huì hěn lěng] 3. 不可能是真的。 [bù kěnéng shì zhēn de] 4. 你会不会来? [nǐ huì bù huì lái?] 5. 我游泳,他不会。 [wǒ huì yóuyǒng, tā bú huì] --- ## Полезные советы - Нужен мягкий прогноз — берите 可能会: «возможно будет…» - Хотите увереннее: используйте с указателями времени (明天/晚上/三点). - Для «невозможно» говорим 不可能; для «вряд ли/не будет» — 不会。 - Чтобы не спутать «будущее» и «умение» у , добавляйте подсказки контекста: время → будущее, навык/язык → умение. --- ## Заключение 可能 говорит о вероятности, — о ожидаемом будущем результате (а ещё о навыке). Комбинация 可能会 смягчает прогноз и звучит вежливо. Освоив отрицания (不会, 不可能) и вопрос 会不会, вы сможете строить точные и естественные фразы на HSK 2: от погоды и планов до оценок реальности событий. Рекомендуем придумать по 5 своих предложений с 可能, и 可能会, а затем преобразовать их в отрицание и вопрос — так различия быстро закрепятся.

可能 и 会 — выражение вероятности и будущего действия

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 2

На уровне HSK 2 вы уже строите планы и делаете предположения: «завтра будет дождь», «он возможно опоздает». В китайском для этого чаще всего используются 可能 [kěnéng] и [huì]. Первая выражает вероятность («может быть»), вторая — будущее действие/ожидание результата («будет, скорее всего произойдёт»). Разберём, чем они отличаются, как сочетать их в одной фразе, как образовывать отрицание и вопросы. В конце — практика с ответами. ## Значения - 可能 [kěnéng] — «возможно; может быть». Передаёт вероятность без уверенности. - 他们今天可能不来。 [tāmen jīntiān kěnéng bù lái] — Возможно, они сегодня не придут. - 会 [huì] — «будет; вероятно произойдёт» (о будущем исходе). - 明天下雨。 [míngtiān huì xiàyǔ] — Завтра будет дождь. > На шкале уверенности: 会 (ожидаем, что случится) → сильнее, чем 可能 (просто вероятность). > --- ## Структуры и порядок слов ### Базовые модели - Субъект + 可能 + Сказуемое可能晚一点儿到。 [wǒ kěnéng wǎn yìdiǎnr dào] — Я, возможно, приду чуть позже. - Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное 他明天来。 [tā míngtiān huì lái] — Он завтра придёт (ожидаем). ### Усилители/ослабители с 可能 - 很可能 [hěn kěnéng] — «вполне возможно» - 不太可能 [bútài kěnéng] — «маловероятно» - 有可能 [yǒu kěnéng] — «есть возможность» ### Комбинация «可能 + 会» - Субъект + 可能会 + Глагол — «возможно, будет …» (мягкий прогноз) 今天可能会下雨。 [jīntiān kěnéng huì xiàyǔ] — Сегодня возможно будет дождь. --- ## Отрицание и вопросы ### 可能 - 可能不 + Глагол — «возможно, не …» 他可能不来。 [tā kěnéng bù lái] — Возможно, он не придёт. - 不可能 + Глагол — «невозможно, чтобы …» (жестко) 不可能是他。 [bù kěnéng shì tā] — Невозможно, что это он. ### 会 - 不会 + Глагол — «не будет … / вряд ли …» или «не умеет» (по контексту) 明天不会下雪。 [míngtiān bú huì xiàxuě] — Завтра не будет снега. 我不会游泳。 [wǒ bú huì yóuyǒng] — Я не умею плавать. ### Вопросы - 会不会 + Глагол? — «будет/не будет?» 他明天会不会来? [tā míngtiān huì bù huì lái?] — Он завтра придёт или нет? - 可能吗?/ 有可能吗? — «возможно?» 有可能吗? [yǒu kěnéng ma?] — Это возможно? --- ## Путаница «будущее» vs «умение» у 会 Контекст решает: - С указателем времени/прогнозом → будущее: 明天下雨。 - С видом деятельности/языком/навыком → умение: 我做饭。 Чтобы избежать двусмысленности, добавляйте слова-подсказки: 明天/以后/一定/可能 для будущего; 一点儿/很好/不会 для навыка.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Сравнительная таблица | Пункт | 可能 [kěnéng] | 会 [huì] | | --- | --- | --- | | Основной смысл | Вероятность («возможно») | Ожидаемое будущее («будет»); также «уметь» | | Сила уверенности | Ниже | Выше | | Модель | Субъект + 可能 + Сказуемое | Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное | | Отрицание | 可能不… / 不可能… | 不会… | | Вопрос | 有可能吗?/ 可能吗? | 会不会…? | --- ## Типичные ошибки 1. Неправильное отрицание 可能 ✗ 不可能不来 = «не возможно не прийти» (двойное отрицание рушит смысл). ✓ 他可能不来 / 他不可能来 — выбирайте одно: «возможно, не придёт» или «невозможно, что придёт». 2. Избыточность там, где нужна ясность ✗ 明天可能会不会下雨? ✓ 明天会不会下雨? (вопрос) / 明天可能会下雨。 (мягкий прогноз) --- ## Мини-диалоги Диалог 1 — погода - A: 明天会不会下雨? [míngtiān huì bù huì xiàyǔ?] — Завтра будет дождь? - B: 可能会,带伞吧。 [kěnéng huì,dài sǎn ba] — Возможно будет, возьми зонт. Диалог 2 — планы - A: 他今天来吗? [tā jīntiān lái ma?] — Он сегодня придёт? - B: 他可能不来,工作太多。 [tā kěnéng bù lái, gōngzuò tài duō] — Возможно, не придёт, много работы. Диалог 3 — умение vs будущее - A: 你做中国菜吗? [nǐ huì zuò Zhōngguó cài ma?] — Ты умеешь готовить китайскую еду? - B: 我会做几个菜。周末我做给你吃。 [wǒ huì zuò jǐ gè cài. zhōumò wǒ huì zuò gěi nǐ chī] — Пара блюд умею. На выходных приготовлю тебе. --- ## Практика ### A. Выберите 可能 / 会 / 不会 / 不可能 1. 他明天来,我们等一等。(возможно) 2. 今天太忙,我去你家。(не смогу) 3. 这件事是真的。(невозможно, не может быть) 4. 她说法语,但说中文。(может; не может) 5. 现在天气很冷,晚上下雪。(будет) ### B. Переведите на китайский 1. Возможно, он не поймёт. 2. Завтра, наверное, будет холодно. 3. Невозможно, что это правда. 4. Ты придёшь или нет? (через 会不会) 5. Я умею плавать, но он — нет. --- ## Ответы к заданиям ### A. 1. 他明天可能来,我们等一等。 [tā míngtiān kěnéng lái, wǒmen děng yí děng] 2. 今天太忙,我不会去你家。 [jīntiān tài máng, wǒ bú huì qù nǐ jiā] (= «не пойду» / «скорее всего не пойду») 3. 这件事不可能是真的。 [zhè jiàn shì bù kěnéng shì zhēn de] 4. 她说法语,但不会说中文。 [tā huì shuō fǎyǔ, dàn bú huì shuō zhōngwén] 5. 现在天气很冷,晚上下雪。 [xiànzài tiānqì hěn lěng, wǎnshang huì xiàxuě] ### B. 1. 他可能不懂。 [tā kěnéng bù dǒng] 2. 明天可能会很冷。 [míngtiān kěnéng huì hěn lěng] 3. 不可能是真的。 [bù kěnéng shì zhēn de] 4. 你会不会来? [nǐ huì bù huì lái?] 5. 我游泳,他不会。 [wǒ huì yóuyǒng, tā bú huì] --- ## Полезные советы - Нужен мягкий прогноз — берите 可能会: «возможно будет…» - Хотите увереннее: используйте с указателями времени (明天/晚上/三点). - Для «невозможно» говорим 不可能; для «вряд ли/не будет» — 不会。 - Чтобы не спутать «будущее» и «умение» у , добавляйте подсказки контекста: время → будущее, навык/язык → умение. --- ## Заключение 可能 говорит о вероятности, — о ожидаемом будущем результате (а ещё о навыке). Комбинация 可能会 смягчает прогноз и звучит вежливо. Освоив отрицания (不会, 不可能) и вопрос 会不会, вы сможете строить точные и естественные фразы на HSK 2: от погоды и планов до оценок реальности событий. Рекомендуем придумать по 5 своих предложений с 可能, и 可能会, а затем преобразовать их в отрицание и вопрос — так различия быстро закрепятся.

可能 и 会 — выражение вероятности и будущего действия

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 2

На уровне HSK 2 вы уже строите планы и делаете предположения: «завтра будет дождь», «он возможно опоздает». В китайском для этого чаще всего используются 可能 [kěnéng] и [huì]. Первая выражает вероятность («может быть»), вторая — будущее действие/ожидание результата («будет, скорее всего произойдёт»). Разберём, чем они отличаются, как сочетать их в одной фразе, как образовывать отрицание и вопросы. В конце — практика с ответами. ## Значения - 可能 [kěnéng] — «возможно; может быть». Передаёт вероятность без уверенности. - 他们今天可能不来。 [tāmen jīntiān kěnéng bù lái] — Возможно, они сегодня не придут. - 会 [huì] — «будет; вероятно произойдёт» (о будущем исходе). - 明天下雨。 [míngtiān huì xiàyǔ] — Завтра будет дождь. > На шкале уверенности: 会 (ожидаем, что случится) → сильнее, чем 可能 (просто вероятность). > --- ## Структуры и порядок слов ### Базовые модели - Субъект + 可能 + Сказуемое可能晚一点儿到。 [wǒ kěnéng wǎn yìdiǎnr dào] — Я, возможно, приду чуть позже. - Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное 他明天来。 [tā míngtiān huì lái] — Он завтра придёт (ожидаем). ### Усилители/ослабители с 可能 - 很可能 [hěn kěnéng] — «вполне возможно» - 不太可能 [bútài kěnéng] — «маловероятно» - 有可能 [yǒu kěnéng] — «есть возможность» ### Комбинация «可能 + 会» - Субъект + 可能会 + Глагол — «возможно, будет …» (мягкий прогноз) 今天可能会下雨。 [jīntiān kěnéng huì xiàyǔ] — Сегодня возможно будет дождь. --- ## Отрицание и вопросы ### 可能 - 可能不 + Глагол — «возможно, не …» 他可能不来。 [tā kěnéng bù lái] — Возможно, он не придёт. - 不可能 + Глагол — «невозможно, чтобы …» (жестко) 不可能是他。 [bù kěnéng shì tā] — Невозможно, что это он. ### 会 - 不会 + Глагол — «не будет … / вряд ли …» или «не умеет» (по контексту) 明天不会下雪。 [míngtiān bú huì xiàxuě] — Завтра не будет снега. 我不会游泳。 [wǒ bú huì yóuyǒng] — Я не умею плавать. ### Вопросы - 会不会 + Глагол? — «будет/не будет?» 他明天会不会来? [tā míngtiān huì bù huì lái?] — Он завтра придёт или нет? - 可能吗?/ 有可能吗? — «возможно?» 有可能吗? [yǒu kěnéng ma?] — Это возможно? --- ## Путаница «будущее» vs «умение» у 会 Контекст решает: - С указателем времени/прогнозом → будущее: 明天下雨。 - С видом деятельности/языком/навыком → умение: 我做饭。 Чтобы избежать двусмысленности, добавляйте слова-подсказки: 明天/以后/一定/可能 для будущего; 一点儿/很好/不会 для навыка.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Сравнительная таблица | Пункт | 可能 [kěnéng] | 会 [huì] | | --- | --- | --- | | Основной смысл | Вероятность («возможно») | Ожидаемое будущее («будет»); также «уметь» | | Сила уверенности | Ниже | Выше | | Модель | Субъект + 可能 + Сказуемое | Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное | | Отрицание | 可能不… / 不可能… | 不会… | | Вопрос | 有可能吗?/ 可能吗? | 会不会…? | --- ## Типичные ошибки 1. Неправильное отрицание 可能 ✗ 不可能不来 = «не возможно не прийти» (двойное отрицание рушит смысл). ✓ 他可能不来 / 他不可能来 — выбирайте одно: «возможно, не придёт» или «невозможно, что придёт». 2. Избыточность там, где нужна ясность ✗ 明天可能会不会下雨? ✓ 明天会不会下雨? (вопрос) / 明天可能会下雨。 (мягкий прогноз) --- ## Мини-диалоги Диалог 1 — погода - A: 明天会不会下雨? [míngtiān huì bù huì xiàyǔ?] — Завтра будет дождь? - B: 可能会,带伞吧。 [kěnéng huì,dài sǎn ba] — Возможно будет, возьми зонт. Диалог 2 — планы - A: 他今天来吗? [tā jīntiān lái ma?] — Он сегодня придёт? - B: 他可能不来,工作太多。 [tā kěnéng bù lái, gōngzuò tài duō] — Возможно, не придёт, много работы. Диалог 3 — умение vs будущее - A: 你做中国菜吗? [nǐ huì zuò Zhōngguó cài ma?] — Ты умеешь готовить китайскую еду? - B: 我会做几个菜。周末我做给你吃。 [wǒ huì zuò jǐ gè cài. zhōumò wǒ huì zuò gěi nǐ chī] — Пара блюд умею. На выходных приготовлю тебе. --- ## Практика ### A. Выберите 可能 / 会 / 不会 / 不可能 1. 他明天来,我们等一等。(возможно) 2. 今天太忙,我去你家。(не смогу) 3. 这件事是真的。(невозможно, не может быть) 4. 她说法语,但说中文。(может; не может) 5. 现在天气很冷,晚上下雪。(будет) ### B. Переведите на китайский 1. Возможно, он не поймёт. 2. Завтра, наверное, будет холодно. 3. Невозможно, что это правда. 4. Ты придёшь или нет? (через 会不会) 5. Я умею плавать, но он — нет. --- ## Ответы к заданиям ### A. 1. 他明天可能来,我们等一等。 [tā míngtiān kěnéng lái, wǒmen děng yí děng] 2. 今天太忙,我不会去你家。 [jīntiān tài máng, wǒ bú huì qù nǐ jiā] (= «не пойду» / «скорее всего не пойду») 3. 这件事不可能是真的。 [zhè jiàn shì bù kěnéng shì zhēn de] 4. 她说法语,但不会说中文。 [tā huì shuō fǎyǔ, dàn bú huì shuō zhōngwén] 5. 现在天气很冷,晚上下雪。 [xiànzài tiānqì hěn lěng, wǎnshang huì xiàxuě] ### B. 1. 他可能不懂。 [tā kěnéng bù dǒng] 2. 明天可能会很冷。 [míngtiān kěnéng huì hěn lěng] 3. 不可能是真的。 [bù kěnéng shì zhēn de] 4. 你会不会来? [nǐ huì bù huì lái?] 5. 我游泳,他不会。 [wǒ huì yóuyǒng, tā bú huì] --- ## Полезные советы - Нужен мягкий прогноз — берите 可能会: «возможно будет…» - Хотите увереннее: используйте с указателями времени (明天/晚上/三点). - Для «невозможно» говорим 不可能; для «вряд ли/не будет» — 不会。 - Чтобы не спутать «будущее» и «умение» у , добавляйте подсказки контекста: время → будущее, навык/язык → умение. --- ## Заключение 可能 говорит о вероятности, — о ожидаемом будущем результате (а ещё о навыке). Комбинация 可能会 смягчает прогноз и звучит вежливо. Освоив отрицания (不会, 不可能) и вопрос 会不会, вы сможете строить точные и естественные фразы на HSK 2: от погоды и планов до оценок реальности событий. Рекомендуем придумать по 5 своих предложений с 可能, и 可能会, а затем преобразовать их в отрицание и вопрос — так различия быстро закрепятся.

可能 и 会 — выражение вероятности и будущего действия

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 2

На уровне HSK 2 вы уже строите планы и делаете предположения: «завтра будет дождь», «он возможно опоздает». В китайском для этого чаще всего используются 可能 [kěnéng] и [huì]. Первая выражает вероятность («может быть»), вторая — будущее действие/ожидание результата («будет, скорее всего произойдёт»). Разберём, чем они отличаются, как сочетать их в одной фразе, как образовывать отрицание и вопросы. В конце — практика с ответами. ## Значения - 可能 [kěnéng] — «возможно; может быть». Передаёт вероятность без уверенности. - 他们今天可能不来。 [tāmen jīntiān kěnéng bù lái] — Возможно, они сегодня не придут. - 会 [huì] — «будет; вероятно произойдёт» (о будущем исходе). - 明天下雨。 [míngtiān huì xiàyǔ] — Завтра будет дождь. > На шкале уверенности: 会 (ожидаем, что случится) → сильнее, чем 可能 (просто вероятность). > --- ## Структуры и порядок слов ### Базовые модели - Субъект + 可能 + Сказуемое可能晚一点儿到。 [wǒ kěnéng wǎn yìdiǎnr dào] — Я, возможно, приду чуть позже. - Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное 他明天来。 [tā míngtiān huì lái] — Он завтра придёт (ожидаем). ### Усилители/ослабители с 可能 - 很可能 [hěn kěnéng] — «вполне возможно» - 不太可能 [bútài kěnéng] — «маловероятно» - 有可能 [yǒu kěnéng] — «есть возможность» ### Комбинация «可能 + 会» - Субъект + 可能会 + Глагол — «возможно, будет …» (мягкий прогноз) 今天可能会下雨。 [jīntiān kěnéng huì xiàyǔ] — Сегодня возможно будет дождь. --- ## Отрицание и вопросы ### 可能 - 可能不 + Глагол — «возможно, не …» 他可能不来。 [tā kěnéng bù lái] — Возможно, он не придёт. - 不可能 + Глагол — «невозможно, чтобы …» (жестко) 不可能是他。 [bù kěnéng shì tā] — Невозможно, что это он. ### 会 - 不会 + Глагол — «не будет … / вряд ли …» или «не умеет» (по контексту) 明天不会下雪。 [míngtiān bú huì xiàxuě] — Завтра не будет снега. 我不会游泳。 [wǒ bú huì yóuyǒng] — Я не умею плавать. ### Вопросы - 会不会 + Глагол? — «будет/не будет?» 他明天会不会来? [tā míngtiān huì bù huì lái?] — Он завтра придёт или нет? - 可能吗?/ 有可能吗? — «возможно?» 有可能吗? [yǒu kěnéng ma?] — Это возможно? --- ## Путаница «будущее» vs «умение» у 会 Контекст решает: - С указателем времени/прогнозом → будущее: 明天下雨。 - С видом деятельности/языком/навыком → умение: 我做饭。 Чтобы избежать двусмысленности, добавляйте слова-подсказки: 明天/以后/一定/可能 для будущего; 一点儿/很好/不会 для навыка.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Сравнительная таблица | Пункт | 可能 [kěnéng] | 会 [huì] | | --- | --- | --- | | Основной смысл | Вероятность («возможно») | Ожидаемое будущее («будет»); также «уметь» | | Сила уверенности | Ниже | Выше | | Модель | Субъект + 可能 + Сказуемое | Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное | | Отрицание | 可能不… / 不可能… | 不会… | | Вопрос | 有可能吗?/ 可能吗? | 会不会…? | --- ## Типичные ошибки 1. Неправильное отрицание 可能 ✗ 不可能不来 = «не возможно не прийти» (двойное отрицание рушит смысл). ✓ 他可能不来 / 他不可能来 — выбирайте одно: «возможно, не придёт» или «невозможно, что придёт». 2. Избыточность там, где нужна ясность ✗ 明天可能会不会下雨? ✓ 明天会不会下雨? (вопрос) / 明天可能会下雨。 (мягкий прогноз) --- ## Мини-диалоги Диалог 1 — погода - A: 明天会不会下雨? [míngtiān huì bù huì xiàyǔ?] — Завтра будет дождь? - B: 可能会,带伞吧。 [kěnéng huì,dài sǎn ba] — Возможно будет, возьми зонт. Диалог 2 — планы - A: 他今天来吗? [tā jīntiān lái ma?] — Он сегодня придёт? - B: 他可能不来,工作太多。 [tā kěnéng bù lái, gōngzuò tài duō] — Возможно, не придёт, много работы. Диалог 3 — умение vs будущее - A: 你做中国菜吗? [nǐ huì zuò Zhōngguó cài ma?] — Ты умеешь готовить китайскую еду? - B: 我会做几个菜。周末我做给你吃。 [wǒ huì zuò jǐ gè cài. zhōumò wǒ huì zuò gěi nǐ chī] — Пара блюд умею. На выходных приготовлю тебе. --- ## Практика ### A. Выберите 可能 / 会 / 不会 / 不可能 1. 他明天来,我们等一等。(возможно) 2. 今天太忙,我去你家。(не смогу) 3. 这件事是真的。(невозможно, не может быть) 4. 她说法语,但说中文。(может; не может) 5. 现在天气很冷,晚上下雪。(будет) ### B. Переведите на китайский 1. Возможно, он не поймёт. 2. Завтра, наверное, будет холодно. 3. Невозможно, что это правда. 4. Ты придёшь или нет? (через 会不会) 5. Я умею плавать, но он — нет. --- ## Ответы к заданиям ### A. 1. 他明天可能来,我们等一等。 [tā míngtiān kěnéng lái, wǒmen děng yí děng] 2. 今天太忙,我不会去你家。 [jīntiān tài máng, wǒ bú huì qù nǐ jiā] (= «не пойду» / «скорее всего не пойду») 3. 这件事不可能是真的。 [zhè jiàn shì bù kěnéng shì zhēn de] 4. 她说法语,但不会说中文。 [tā huì shuō fǎyǔ, dàn bú huì shuō zhōngwén] 5. 现在天气很冷,晚上下雪。 [xiànzài tiānqì hěn lěng, wǎnshang huì xiàxuě] ### B. 1. 他可能不懂。 [tā kěnéng bù dǒng] 2. 明天可能会很冷。 [míngtiān kěnéng huì hěn lěng] 3. 不可能是真的。 [bù kěnéng shì zhēn de] 4. 你会不会来? [nǐ huì bù huì lái?] 5. 我游泳,他不会。 [wǒ huì yóuyǒng, tā bú huì] --- ## Полезные советы - Нужен мягкий прогноз — берите 可能会: «возможно будет…» - Хотите увереннее: используйте с указателями времени (明天/晚上/三点). - Для «невозможно» говорим 不可能; для «вряд ли/не будет» — 不会。 - Чтобы не спутать «будущее» и «умение» у , добавляйте подсказки контекста: время → будущее, навык/язык → умение. --- ## Заключение 可能 говорит о вероятности, — о ожидаемом будущем результате (а ещё о навыке). Комбинация 可能会 смягчает прогноз и звучит вежливо. Освоив отрицания (不会, 不可能) и вопрос 会不会, вы сможете строить точные и естественные фразы на HSK 2: от погоды и планов до оценок реальности событий. Рекомендуем придумать по 5 своих предложений с 可能, и 可能会, а затем преобразовать их в отрицание и вопрос — так различия быстро закрепятся.

可能 и 会 — выражение вероятности и будущего действия

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 2

На уровне HSK 2 вы уже строите планы и делаете предположения: «завтра будет дождь», «он возможно опоздает». В китайском для этого чаще всего используются 可能 [kěnéng] и [huì]. Первая выражает вероятность («может быть»), вторая — будущее действие/ожидание результата («будет, скорее всего произойдёт»). Разберём, чем они отличаются, как сочетать их в одной фразе, как образовывать отрицание и вопросы. В конце — практика с ответами. ## Значения - 可能 [kěnéng] — «возможно; может быть». Передаёт вероятность без уверенности. - 他们今天可能不来。 [tāmen jīntiān kěnéng bù lái] — Возможно, они сегодня не придут. - 会 [huì] — «будет; вероятно произойдёт» (о будущем исходе). - 明天下雨。 [míngtiān huì xiàyǔ] — Завтра будет дождь. > На шкале уверенности: 会 (ожидаем, что случится) → сильнее, чем 可能 (просто вероятность). > --- ## Структуры и порядок слов ### Базовые модели - Субъект + 可能 + Сказуемое可能晚一点儿到。 [wǒ kěnéng wǎn yìdiǎnr dào] — Я, возможно, приду чуть позже. - Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное 他明天来。 [tā míngtiān huì lái] — Он завтра придёт (ожидаем). ### Усилители/ослабители с 可能 - 很可能 [hěn kěnéng] — «вполне возможно» - 不太可能 [bútài kěnéng] — «маловероятно» - 有可能 [yǒu kěnéng] — «есть возможность» ### Комбинация «可能 + 会» - Субъект + 可能会 + Глагол — «возможно, будет …» (мягкий прогноз) 今天可能会下雨。 [jīntiān kěnéng huì xiàyǔ] — Сегодня возможно будет дождь. --- ## Отрицание и вопросы ### 可能 - 可能不 + Глагол — «возможно, не …» 他可能不来。 [tā kěnéng bù lái] — Возможно, он не придёт. - 不可能 + Глагол — «невозможно, чтобы …» (жестко) 不可能是他。 [bù kěnéng shì tā] — Невозможно, что это он. ### 会 - 不会 + Глагол — «не будет … / вряд ли …» или «не умеет» (по контексту) 明天不会下雪。 [míngtiān bú huì xiàxuě] — Завтра не будет снега. 我不会游泳。 [wǒ bú huì yóuyǒng] — Я не умею плавать. ### Вопросы - 会不会 + Глагол? — «будет/не будет?» 他明天会不会来? [tā míngtiān huì bù huì lái?] — Он завтра придёт или нет? - 可能吗?/ 有可能吗? — «возможно?» 有可能吗? [yǒu kěnéng ma?] — Это возможно? --- ## Путаница «будущее» vs «умение» у 会 Контекст решает: - С указателем времени/прогнозом → будущее: 明天下雨。 - С видом деятельности/языком/навыком → умение: 我做饭。 Чтобы избежать двусмысленности, добавляйте слова-подсказки: 明天/以后/一定/可能 для будущего; 一点儿/很好/不会 для навыка.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Сравнительная таблица | Пункт | 可能 [kěnéng] | 会 [huì] | | --- | --- | --- | | Основной смысл | Вероятность («возможно») | Ожидаемое будущее («будет»); также «уметь» | | Сила уверенности | Ниже | Выше | | Модель | Субъект + 可能 + Сказуемое | Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное | | Отрицание | 可能不… / 不可能… | 不会… | | Вопрос | 有可能吗?/ 可能吗? | 会不会…? | --- ## Типичные ошибки 1. Неправильное отрицание 可能 ✗ 不可能不来 = «не возможно не прийти» (двойное отрицание рушит смысл). ✓ 他可能不来 / 他不可能来 — выбирайте одно: «возможно, не придёт» или «невозможно, что придёт». 2. Избыточность там, где нужна ясность ✗ 明天可能会不会下雨? ✓ 明天会不会下雨? (вопрос) / 明天可能会下雨。 (мягкий прогноз) --- ## Мини-диалоги Диалог 1 — погода - A: 明天会不会下雨? [míngtiān huì bù huì xiàyǔ?] — Завтра будет дождь? - B: 可能会,带伞吧。 [kěnéng huì,dài sǎn ba] — Возможно будет, возьми зонт. Диалог 2 — планы - A: 他今天来吗? [tā jīntiān lái ma?] — Он сегодня придёт? - B: 他可能不来,工作太多。 [tā kěnéng bù lái, gōngzuò tài duō] — Возможно, не придёт, много работы. Диалог 3 — умение vs будущее - A: 你做中国菜吗? [nǐ huì zuò Zhōngguó cài ma?] — Ты умеешь готовить китайскую еду? - B: 我会做几个菜。周末我做给你吃。 [wǒ huì zuò jǐ gè cài. zhōumò wǒ huì zuò gěi nǐ chī] — Пара блюд умею. На выходных приготовлю тебе. --- ## Практика ### A. Выберите 可能 / 会 / 不会 / 不可能 1. 他明天来,我们等一等。(возможно) 2. 今天太忙,我去你家。(не смогу) 3. 这件事是真的。(невозможно, не может быть) 4. 她说法语,但说中文。(может; не может) 5. 现在天气很冷,晚上下雪。(будет) ### B. Переведите на китайский 1. Возможно, он не поймёт. 2. Завтра, наверное, будет холодно. 3. Невозможно, что это правда. 4. Ты придёшь или нет? (через 会不会) 5. Я умею плавать, но он — нет. --- ## Ответы к заданиям ### A. 1. 他明天可能来,我们等一等。 [tā míngtiān kěnéng lái, wǒmen děng yí děng] 2. 今天太忙,我不会去你家。 [jīntiān tài máng, wǒ bú huì qù nǐ jiā] (= «не пойду» / «скорее всего не пойду») 3. 这件事不可能是真的。 [zhè jiàn shì bù kěnéng shì zhēn de] 4. 她说法语,但不会说中文。 [tā huì shuō fǎyǔ, dàn bú huì shuō zhōngwén] 5. 现在天气很冷,晚上下雪。 [xiànzài tiānqì hěn lěng, wǎnshang huì xiàxuě] ### B. 1. 他可能不懂。 [tā kěnéng bù dǒng] 2. 明天可能会很冷。 [míngtiān kěnéng huì hěn lěng] 3. 不可能是真的。 [bù kěnéng shì zhēn de] 4. 你会不会来? [nǐ huì bù huì lái?] 5. 我游泳,他不会。 [wǒ huì yóuyǒng, tā bú huì] --- ## Полезные советы - Нужен мягкий прогноз — берите 可能会: «возможно будет…» - Хотите увереннее: используйте с указателями времени (明天/晚上/三点). - Для «невозможно» говорим 不可能; для «вряд ли/не будет» — 不会。 - Чтобы не спутать «будущее» и «умение» у , добавляйте подсказки контекста: время → будущее, навык/язык → умение. --- ## Заключение 可能 говорит о вероятности, — о ожидаемом будущем результате (а ещё о навыке). Комбинация 可能会 смягчает прогноз и звучит вежливо. Освоив отрицания (不会, 不可能) и вопрос 会不会, вы сможете строить точные и естественные фразы на HSK 2: от погоды и планов до оценок реальности событий. Рекомендуем придумать по 5 своих предложений с 可能, и 可能会, а затем преобразовать их в отрицание и вопрос — так различия быстро закрепятся.

可能 и 会 — выражение вероятности и будущего действия

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 2

На уровне HSK 2 вы уже строите планы и делаете предположения: «завтра будет дождь», «он возможно опоздает». В китайском для этого чаще всего используются 可能 [kěnéng] и [huì]. Первая выражает вероятность («может быть»), вторая — будущее действие/ожидание результата («будет, скорее всего произойдёт»). Разберём, чем они отличаются, как сочетать их в одной фразе, как образовывать отрицание и вопросы. В конце — практика с ответами. ## Значения - 可能 [kěnéng] — «возможно; может быть». Передаёт вероятность без уверенности. - 他们今天可能不来。 [tāmen jīntiān kěnéng bù lái] — Возможно, они сегодня не придут. - 会 [huì] — «будет; вероятно произойдёт» (о будущем исходе). - 明天下雨。 [míngtiān huì xiàyǔ] — Завтра будет дождь. > На шкале уверенности: 会 (ожидаем, что случится) → сильнее, чем 可能 (просто вероятность). > --- ## Структуры и порядок слов ### Базовые модели - Субъект + 可能 + Сказуемое可能晚一点儿到。 [wǒ kěnéng wǎn yìdiǎnr dào] — Я, возможно, приду чуть позже. - Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное 他明天来。 [tā míngtiān huì lái] — Он завтра придёт (ожидаем). ### Усилители/ослабители с 可能 - 很可能 [hěn kěnéng] — «вполне возможно» - 不太可能 [bútài kěnéng] — «маловероятно» - 有可能 [yǒu kěnéng] — «есть возможность» ### Комбинация «可能 + 会» - Субъект + 可能会 + Глагол — «возможно, будет …» (мягкий прогноз) 今天可能会下雨。 [jīntiān kěnéng huì xiàyǔ] — Сегодня возможно будет дождь. --- ## Отрицание и вопросы ### 可能 - 可能不 + Глагол — «возможно, не …» 他可能不来。 [tā kěnéng bù lái] — Возможно, он не придёт. - 不可能 + Глагол — «невозможно, чтобы …» (жестко) 不可能是他。 [bù kěnéng shì tā] — Невозможно, что это он. ### 会 - 不会 + Глагол — «не будет … / вряд ли …» или «не умеет» (по контексту) 明天不会下雪。 [míngtiān bú huì xiàxuě] — Завтра не будет снега. 我不会游泳。 [wǒ bú huì yóuyǒng] — Я не умею плавать. ### Вопросы - 会不会 + Глагол? — «будет/не будет?» 他明天会不会来? [tā míngtiān huì bù huì lái?] — Он завтра придёт или нет? - 可能吗?/ 有可能吗? — «возможно?» 有可能吗? [yǒu kěnéng ma?] — Это возможно? --- ## Путаница «будущее» vs «умение» у 会 Контекст решает: - С указателем времени/прогнозом → будущее: 明天下雨。 - С видом деятельности/языком/навыком → умение: 我做饭。 Чтобы избежать двусмысленности, добавляйте слова-подсказки: 明天/以后/一定/可能 для будущего; 一点儿/很好/不会 для навыка.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Сравнительная таблица | Пункт | 可能 [kěnéng] | 会 [huì] | | --- | --- | --- | | Основной смысл | Вероятность («возможно») | Ожидаемое будущее («будет»); также «уметь» | | Сила уверенности | Ниже | Выше | | Модель | Субъект + 可能 + Сказуемое | Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное | | Отрицание | 可能不… / 不可能… | 不会… | | Вопрос | 有可能吗?/ 可能吗? | 会不会…? | --- ## Типичные ошибки 1. Неправильное отрицание 可能 ✗ 不可能不来 = «не возможно не прийти» (двойное отрицание рушит смысл). ✓ 他可能不来 / 他不可能来 — выбирайте одно: «возможно, не придёт» или «невозможно, что придёт». 2. Избыточность там, где нужна ясность ✗ 明天可能会不会下雨? ✓ 明天会不会下雨? (вопрос) / 明天可能会下雨。 (мягкий прогноз) --- ## Мини-диалоги Диалог 1 — погода - A: 明天会不会下雨? [míngtiān huì bù huì xiàyǔ?] — Завтра будет дождь? - B: 可能会,带伞吧。 [kěnéng huì,dài sǎn ba] — Возможно будет, возьми зонт. Диалог 2 — планы - A: 他今天来吗? [tā jīntiān lái ma?] — Он сегодня придёт? - B: 他可能不来,工作太多。 [tā kěnéng bù lái, gōngzuò tài duō] — Возможно, не придёт, много работы. Диалог 3 — умение vs будущее - A: 你做中国菜吗? [nǐ huì zuò Zhōngguó cài ma?] — Ты умеешь готовить китайскую еду? - B: 我会做几个菜。周末我做给你吃。 [wǒ huì zuò jǐ gè cài. zhōumò wǒ huì zuò gěi nǐ chī] — Пара блюд умею. На выходных приготовлю тебе. --- ## Практика ### A. Выберите 可能 / 会 / 不会 / 不可能 1. 他明天来,我们等一等。(возможно) 2. 今天太忙,我去你家。(не смогу) 3. 这件事是真的。(невозможно, не может быть) 4. 她说法语,但说中文。(может; не может) 5. 现在天气很冷,晚上下雪。(будет) ### B. Переведите на китайский 1. Возможно, он не поймёт. 2. Завтра, наверное, будет холодно. 3. Невозможно, что это правда. 4. Ты придёшь или нет? (через 会不会) 5. Я умею плавать, но он — нет. --- ## Ответы к заданиям ### A. 1. 他明天可能来,我们等一等。 [tā míngtiān kěnéng lái, wǒmen děng yí děng] 2. 今天太忙,我不会去你家。 [jīntiān tài máng, wǒ bú huì qù nǐ jiā] (= «не пойду» / «скорее всего не пойду») 3. 这件事不可能是真的。 [zhè jiàn shì bù kěnéng shì zhēn de] 4. 她说法语,但不会说中文。 [tā huì shuō fǎyǔ, dàn bú huì shuō zhōngwén] 5. 现在天气很冷,晚上下雪。 [xiànzài tiānqì hěn lěng, wǎnshang huì xiàxuě] ### B. 1. 他可能不懂。 [tā kěnéng bù dǒng] 2. 明天可能会很冷。 [míngtiān kěnéng huì hěn lěng] 3. 不可能是真的。 [bù kěnéng shì zhēn de] 4. 你会不会来? [nǐ huì bù huì lái?] 5. 我游泳,他不会。 [wǒ huì yóuyǒng, tā bú huì] --- ## Полезные советы - Нужен мягкий прогноз — берите 可能会: «возможно будет…» - Хотите увереннее: используйте с указателями времени (明天/晚上/三点). - Для «невозможно» говорим 不可能; для «вряд ли/не будет» — 不会。 - Чтобы не спутать «будущее» и «умение» у , добавляйте подсказки контекста: время → будущее, навык/язык → умение. --- ## Заключение 可能 говорит о вероятности, — о ожидаемом будущем результате (а ещё о навыке). Комбинация 可能会 смягчает прогноз и звучит вежливо. Освоив отрицания (不会, 不可能) и вопрос 会不会, вы сможете строить точные и естественные фразы на HSK 2: от погоды и планов до оценок реальности событий. Рекомендуем придумать по 5 своих предложений с 可能, и 可能会, а затем преобразовать их в отрицание и вопрос — так различия быстро закрепятся.

可能 и 会 — выражение вероятности и будущего действия

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 2

На уровне HSK 2 вы уже строите планы и делаете предположения: «завтра будет дождь», «он возможно опоздает». В китайском для этого чаще всего используются 可能 [kěnéng] и [huì]. Первая выражает вероятность («может быть»), вторая — будущее действие/ожидание результата («будет, скорее всего произойдёт»). Разберём, чем они отличаются, как сочетать их в одной фразе, как образовывать отрицание и вопросы. В конце — практика с ответами. ## Значения - 可能 [kěnéng] — «возможно; может быть». Передаёт вероятность без уверенности. - 他们今天可能不来。 [tāmen jīntiān kěnéng bù lái] — Возможно, они сегодня не придут. - 会 [huì] — «будет; вероятно произойдёт» (о будущем исходе). - 明天下雨。 [míngtiān huì xiàyǔ] — Завтра будет дождь. > На шкале уверенности: 会 (ожидаем, что случится) → сильнее, чем 可能 (просто вероятность). > --- ## Структуры и порядок слов ### Базовые модели - Субъект + 可能 + Сказуемое可能晚一点儿到。 [wǒ kěnéng wǎn yìdiǎnr dào] — Я, возможно, приду чуть позже. - Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное 他明天来。 [tā míngtiān huì lái] — Он завтра придёт (ожидаем). ### Усилители/ослабители с 可能 - 很可能 [hěn kěnéng] — «вполне возможно» - 不太可能 [bútài kěnéng] — «маловероятно» - 有可能 [yǒu kěnéng] — «есть возможность» ### Комбинация «可能 + 会» - Субъект + 可能会 + Глагол — «возможно, будет …» (мягкий прогноз) 今天可能会下雨。 [jīntiān kěnéng huì xiàyǔ] — Сегодня возможно будет дождь. --- ## Отрицание и вопросы ### 可能 - 可能不 + Глагол — «возможно, не …» 他可能不来。 [tā kěnéng bù lái] — Возможно, он не придёт. - 不可能 + Глагол — «невозможно, чтобы …» (жестко) 不可能是他。 [bù kěnéng shì tā] — Невозможно, что это он. ### 会 - 不会 + Глагол — «не будет … / вряд ли …» или «не умеет» (по контексту) 明天不会下雪。 [míngtiān bú huì xiàxuě] — Завтра не будет снега. 我不会游泳。 [wǒ bú huì yóuyǒng] — Я не умею плавать. ### Вопросы - 会不会 + Глагол? — «будет/не будет?» 他明天会不会来? [tā míngtiān huì bù huì lái?] — Он завтра придёт или нет? - 可能吗?/ 有可能吗? — «возможно?» 有可能吗? [yǒu kěnéng ma?] — Это возможно? --- ## Путаница «будущее» vs «умение» у 会 Контекст решает: - С указателем времени/прогнозом → будущее: 明天下雨。 - С видом деятельности/языком/навыком → умение: 我做饭。 Чтобы избежать двусмысленности, добавляйте слова-подсказки: 明天/以后/一定/可能 для будущего; 一点儿/很好/不会 для навыка.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Сравнительная таблица | Пункт | 可能 [kěnéng] | 会 [huì] | | --- | --- | --- | | Основной смысл | Вероятность («возможно») | Ожидаемое будущее («будет»); также «уметь» | | Сила уверенности | Ниже | Выше | | Модель | Субъект + 可能 + Сказуемое | Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное | | Отрицание | 可能不… / 不可能… | 不会… | | Вопрос | 有可能吗?/ 可能吗? | 会不会…? | --- ## Типичные ошибки 1. Неправильное отрицание 可能 ✗ 不可能不来 = «не возможно не прийти» (двойное отрицание рушит смысл). ✓ 他可能不来 / 他不可能来 — выбирайте одно: «возможно, не придёт» или «невозможно, что придёт». 2. Избыточность там, где нужна ясность ✗ 明天可能会不会下雨? ✓ 明天会不会下雨? (вопрос) / 明天可能会下雨。 (мягкий прогноз) --- ## Мини-диалоги Диалог 1 — погода - A: 明天会不会下雨? [míngtiān huì bù huì xiàyǔ?] — Завтра будет дождь? - B: 可能会,带伞吧。 [kěnéng huì,dài sǎn ba] — Возможно будет, возьми зонт. Диалог 2 — планы - A: 他今天来吗? [tā jīntiān lái ma?] — Он сегодня придёт? - B: 他可能不来,工作太多。 [tā kěnéng bù lái, gōngzuò tài duō] — Возможно, не придёт, много работы. Диалог 3 — умение vs будущее - A: 你做中国菜吗? [nǐ huì zuò Zhōngguó cài ma?] — Ты умеешь готовить китайскую еду? - B: 我会做几个菜。周末我做给你吃。 [wǒ huì zuò jǐ gè cài. zhōumò wǒ huì zuò gěi nǐ chī] — Пара блюд умею. На выходных приготовлю тебе. --- ## Практика ### A. Выберите 可能 / 会 / 不会 / 不可能 1. 他明天来,我们等一等。(возможно) 2. 今天太忙,我去你家。(не смогу) 3. 这件事是真的。(невозможно, не может быть) 4. 她说法语,但说中文。(может; не может) 5. 现在天气很冷,晚上下雪。(будет) ### B. Переведите на китайский 1. Возможно, он не поймёт. 2. Завтра, наверное, будет холодно. 3. Невозможно, что это правда. 4. Ты придёшь или нет? (через 会不会) 5. Я умею плавать, но он — нет. --- ## Ответы к заданиям ### A. 1. 他明天可能来,我们等一等。 [tā míngtiān kěnéng lái, wǒmen děng yí děng] 2. 今天太忙,我不会去你家。 [jīntiān tài máng, wǒ bú huì qù nǐ jiā] (= «не пойду» / «скорее всего не пойду») 3. 这件事不可能是真的。 [zhè jiàn shì bù kěnéng shì zhēn de] 4. 她说法语,但不会说中文。 [tā huì shuō fǎyǔ, dàn bú huì shuō zhōngwén] 5. 现在天气很冷,晚上下雪。 [xiànzài tiānqì hěn lěng, wǎnshang huì xiàxuě] ### B. 1. 他可能不懂。 [tā kěnéng bù dǒng] 2. 明天可能会很冷。 [míngtiān kěnéng huì hěn lěng] 3. 不可能是真的。 [bù kěnéng shì zhēn de] 4. 你会不会来? [nǐ huì bù huì lái?] 5. 我游泳,他不会。 [wǒ huì yóuyǒng, tā bú huì] --- ## Полезные советы - Нужен мягкий прогноз — берите 可能会: «возможно будет…» - Хотите увереннее: используйте с указателями времени (明天/晚上/三点). - Для «невозможно» говорим 不可能; для «вряд ли/не будет» — 不会。 - Чтобы не спутать «будущее» и «умение» у , добавляйте подсказки контекста: время → будущее, навык/язык → умение. --- ## Заключение 可能 говорит о вероятности, — о ожидаемом будущем результате (а ещё о навыке). Комбинация 可能会 смягчает прогноз и звучит вежливо. Освоив отрицания (不会, 不可能) и вопрос 会不会, вы сможете строить точные и естественные фразы на HSK 2: от погоды и планов до оценок реальности событий. Рекомендуем придумать по 5 своих предложений с 可能, и 可能会, а затем преобразовать их в отрицание и вопрос — так различия быстро закрепятся.

可能 и 会 — выражение вероятности и будущего действия

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 2

На уровне HSK 2 вы уже строите планы и делаете предположения: «завтра будет дождь», «он возможно опоздает». В китайском для этого чаще всего используются 可能 [kěnéng] и [huì]. Первая выражает вероятность («может быть»), вторая — будущее действие/ожидание результата («будет, скорее всего произойдёт»). Разберём, чем они отличаются, как сочетать их в одной фразе, как образовывать отрицание и вопросы. В конце — практика с ответами. ## Значения - 可能 [kěnéng] — «возможно; может быть». Передаёт вероятность без уверенности. - 他们今天可能不来。 [tāmen jīntiān kěnéng bù lái] — Возможно, они сегодня не придут. - 会 [huì] — «будет; вероятно произойдёт» (о будущем исходе). - 明天下雨。 [míngtiān huì xiàyǔ] — Завтра будет дождь. > На шкале уверенности: 会 (ожидаем, что случится) → сильнее, чем 可能 (просто вероятность). > --- ## Структуры и порядок слов ### Базовые модели - Субъект + 可能 + Сказуемое可能晚一点儿到。 [wǒ kěnéng wǎn yìdiǎnr dào] — Я, возможно, приду чуть позже. - Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное 他明天来。 [tā míngtiān huì lái] — Он завтра придёт (ожидаем). ### Усилители/ослабители с 可能 - 很可能 [hěn kěnéng] — «вполне возможно» - 不太可能 [bútài kěnéng] — «маловероятно» - 有可能 [yǒu kěnéng] — «есть возможность» ### Комбинация «可能 + 会» - Субъект + 可能会 + Глагол — «возможно, будет …» (мягкий прогноз) 今天可能会下雨。 [jīntiān kěnéng huì xiàyǔ] — Сегодня возможно будет дождь. --- ## Отрицание и вопросы ### 可能 - 可能不 + Глагол — «возможно, не …» 他可能不来。 [tā kěnéng bù lái] — Возможно, он не придёт. - 不可能 + Глагол — «невозможно, чтобы …» (жестко) 不可能是他。 [bù kěnéng shì tā] — Невозможно, что это он. ### 会 - 不会 + Глагол — «не будет … / вряд ли …» или «не умеет» (по контексту) 明天不会下雪。 [míngtiān bú huì xiàxuě] — Завтра не будет снега. 我不会游泳。 [wǒ bú huì yóuyǒng] — Я не умею плавать. ### Вопросы - 会不会 + Глагол? — «будет/не будет?» 他明天会不会来? [tā míngtiān huì bù huì lái?] — Он завтра придёт или нет? - 可能吗?/ 有可能吗? — «возможно?» 有可能吗? [yǒu kěnéng ma?] — Это возможно? --- ## Путаница «будущее» vs «умение» у 会 Контекст решает: - С указателем времени/прогнозом → будущее: 明天下雨。 - С видом деятельности/языком/навыком → умение: 我做饭。 Чтобы избежать двусмысленности, добавляйте слова-подсказки: 明天/以后/一定/可能 для будущего; 一点儿/很好/不会 для навыка.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Сравнительная таблица | Пункт | 可能 [kěnéng] | 会 [huì] | | --- | --- | --- | | Основной смысл | Вероятность («возможно») | Ожидаемое будущее («будет»); также «уметь» | | Сила уверенности | Ниже | Выше | | Модель | Субъект + 可能 + Сказуемое | Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное | | Отрицание | 可能不… / 不可能… | 不会… | | Вопрос | 有可能吗?/ 可能吗? | 会不会…? | --- ## Типичные ошибки 1. Неправильное отрицание 可能 ✗ 不可能不来 = «не возможно не прийти» (двойное отрицание рушит смысл). ✓ 他可能不来 / 他不可能来 — выбирайте одно: «возможно, не придёт» или «невозможно, что придёт». 2. Избыточность там, где нужна ясность ✗ 明天可能会不会下雨? ✓ 明天会不会下雨? (вопрос) / 明天可能会下雨。 (мягкий прогноз) --- ## Мини-диалоги Диалог 1 — погода - A: 明天会不会下雨? [míngtiān huì bù huì xiàyǔ?] — Завтра будет дождь? - B: 可能会,带伞吧。 [kěnéng huì,dài sǎn ba] — Возможно будет, возьми зонт. Диалог 2 — планы - A: 他今天来吗? [tā jīntiān lái ma?] — Он сегодня придёт? - B: 他可能不来,工作太多。 [tā kěnéng bù lái, gōngzuò tài duō] — Возможно, не придёт, много работы. Диалог 3 — умение vs будущее - A: 你做中国菜吗? [nǐ huì zuò Zhōngguó cài ma?] — Ты умеешь готовить китайскую еду? - B: 我会做几个菜。周末我做给你吃。 [wǒ huì zuò jǐ gè cài. zhōumò wǒ huì zuò gěi nǐ chī] — Пара блюд умею. На выходных приготовлю тебе. --- ## Практика ### A. Выберите 可能 / 会 / 不会 / 不可能 1. 他明天来,我们等一等。(возможно) 2. 今天太忙,我去你家。(не смогу) 3. 这件事是真的。(невозможно, не может быть) 4. 她说法语,但说中文。(может; не может) 5. 现在天气很冷,晚上下雪。(будет) ### B. Переведите на китайский 1. Возможно, он не поймёт. 2. Завтра, наверное, будет холодно. 3. Невозможно, что это правда. 4. Ты придёшь или нет? (через 会不会) 5. Я умею плавать, но он — нет. --- ## Ответы к заданиям ### A. 1. 他明天可能来,我们等一等。 [tā míngtiān kěnéng lái, wǒmen děng yí děng] 2. 今天太忙,我不会去你家。 [jīntiān tài máng, wǒ bú huì qù nǐ jiā] (= «не пойду» / «скорее всего не пойду») 3. 这件事不可能是真的。 [zhè jiàn shì bù kěnéng shì zhēn de] 4. 她说法语,但不会说中文。 [tā huì shuō fǎyǔ, dàn bú huì shuō zhōngwén] 5. 现在天气很冷,晚上下雪。 [xiànzài tiānqì hěn lěng, wǎnshang huì xiàxuě] ### B. 1. 他可能不懂。 [tā kěnéng bù dǒng] 2. 明天可能会很冷。 [míngtiān kěnéng huì hěn lěng] 3. 不可能是真的。 [bù kěnéng shì zhēn de] 4. 你会不会来? [nǐ huì bù huì lái?] 5. 我游泳,他不会。 [wǒ huì yóuyǒng, tā bú huì] --- ## Полезные советы - Нужен мягкий прогноз — берите 可能会: «возможно будет…» - Хотите увереннее: используйте с указателями времени (明天/晚上/三点). - Для «невозможно» говорим 不可能; для «вряд ли/не будет» — 不会。 - Чтобы не спутать «будущее» и «умение» у , добавляйте подсказки контекста: время → будущее, навык/язык → умение. --- ## Заключение 可能 говорит о вероятности, — о ожидаемом будущем результате (а ещё о навыке). Комбинация 可能会 смягчает прогноз и звучит вежливо. Освоив отрицания (不会, 不可能) и вопрос 会不会, вы сможете строить точные и естественные фразы на HSK 2: от погоды и планов до оценок реальности событий. Рекомендуем придумать по 5 своих предложений с 可能, и 可能会, а затем преобразовать их в отрицание и вопрос — так различия быстро закрепятся.

可能 и 会 — выражение вероятности и будущего действия

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 2

На уровне HSK 2 вы уже строите планы и делаете предположения: «завтра будет дождь», «он возможно опоздает». В китайском для этого чаще всего используются 可能 [kěnéng] и [huì]. Первая выражает вероятность («может быть»), вторая — будущее действие/ожидание результата («будет, скорее всего произойдёт»). Разберём, чем они отличаются, как сочетать их в одной фразе, как образовывать отрицание и вопросы. В конце — практика с ответами. ## Значения - 可能 [kěnéng] — «возможно; может быть». Передаёт вероятность без уверенности. - 他们今天可能不来。 [tāmen jīntiān kěnéng bù lái] — Возможно, они сегодня не придут. - 会 [huì] — «будет; вероятно произойдёт» (о будущем исходе). - 明天下雨。 [míngtiān huì xiàyǔ] — Завтра будет дождь. > На шкале уверенности: 会 (ожидаем, что случится) → сильнее, чем 可能 (просто вероятность). > --- ## Структуры и порядок слов ### Базовые модели - Субъект + 可能 + Сказуемое可能晚一点儿到。 [wǒ kěnéng wǎn yìdiǎnr dào] — Я, возможно, приду чуть позже. - Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное 他明天来。 [tā míngtiān huì lái] — Он завтра придёт (ожидаем). ### Усилители/ослабители с 可能 - 很可能 [hěn kěnéng] — «вполне возможно» - 不太可能 [bútài kěnéng] — «маловероятно» - 有可能 [yǒu kěnéng] — «есть возможность» ### Комбинация «可能 + 会» - Субъект + 可能会 + Глагол — «возможно, будет …» (мягкий прогноз) 今天可能会下雨。 [jīntiān kěnéng huì xiàyǔ] — Сегодня возможно будет дождь. --- ## Отрицание и вопросы ### 可能 - 可能不 + Глагол — «возможно, не …» 他可能不来。 [tā kěnéng bù lái] — Возможно, он не придёт. - 不可能 + Глагол — «невозможно, чтобы …» (жестко) 不可能是他。 [bù kěnéng shì tā] — Невозможно, что это он. ### 会 - 不会 + Глагол — «не будет … / вряд ли …» или «не умеет» (по контексту) 明天不会下雪。 [míngtiān bú huì xiàxuě] — Завтра не будет снега. 我不会游泳。 [wǒ bú huì yóuyǒng] — Я не умею плавать. ### Вопросы - 会不会 + Глагол? — «будет/не будет?» 他明天会不会来? [tā míngtiān huì bù huì lái?] — Он завтра придёт или нет? - 可能吗?/ 有可能吗? — «возможно?» 有可能吗? [yǒu kěnéng ma?] — Это возможно? --- ## Путаница «будущее» vs «умение» у 会 Контекст решает: - С указателем времени/прогнозом → будущее: 明天下雨。 - С видом деятельности/языком/навыком → умение: 我做饭。 Чтобы избежать двусмысленности, добавляйте слова-подсказки: 明天/以后/一定/可能 для будущего; 一点儿/很好/不会 для навыка.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Сравнительная таблица | Пункт | 可能 [kěnéng] | 会 [huì] | | --- | --- | --- | | Основной смысл | Вероятность («возможно») | Ожидаемое будущее («будет»); также «уметь» | | Сила уверенности | Ниже | Выше | | Модель | Субъект + 可能 + Сказуемое | Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное | | Отрицание | 可能不… / 不可能… | 不会… | | Вопрос | 有可能吗?/ 可能吗? | 会不会…? | --- ## Типичные ошибки 1. Неправильное отрицание 可能 ✗ 不可能不来 = «не возможно не прийти» (двойное отрицание рушит смысл). ✓ 他可能不来 / 他不可能来 — выбирайте одно: «возможно, не придёт» или «невозможно, что придёт». 2. Избыточность там, где нужна ясность ✗ 明天可能会不会下雨? ✓ 明天会不会下雨? (вопрос) / 明天可能会下雨。 (мягкий прогноз) --- ## Мини-диалоги Диалог 1 — погода - A: 明天会不会下雨? [míngtiān huì bù huì xiàyǔ?] — Завтра будет дождь? - B: 可能会,带伞吧。 [kěnéng huì,dài sǎn ba] — Возможно будет, возьми зонт. Диалог 2 — планы - A: 他今天来吗? [tā jīntiān lái ma?] — Он сегодня придёт? - B: 他可能不来,工作太多。 [tā kěnéng bù lái, gōngzuò tài duō] — Возможно, не придёт, много работы. Диалог 3 — умение vs будущее - A: 你做中国菜吗? [nǐ huì zuò Zhōngguó cài ma?] — Ты умеешь готовить китайскую еду? - B: 我会做几个菜。周末我做给你吃。 [wǒ huì zuò jǐ gè cài. zhōumò wǒ huì zuò gěi nǐ chī] — Пара блюд умею. На выходных приготовлю тебе. --- ## Практика ### A. Выберите 可能 / 会 / 不会 / 不可能 1. 他明天来,我们等一等。(возможно) 2. 今天太忙,我去你家。(не смогу) 3. 这件事是真的。(невозможно, не может быть) 4. 她说法语,但说中文。(может; не может) 5. 现在天气很冷,晚上下雪。(будет) ### B. Переведите на китайский 1. Возможно, он не поймёт. 2. Завтра, наверное, будет холодно. 3. Невозможно, что это правда. 4. Ты придёшь или нет? (через 会不会) 5. Я умею плавать, но он — нет. --- ## Ответы к заданиям ### A. 1. 他明天可能来,我们等一等。 [tā míngtiān kěnéng lái, wǒmen děng yí děng] 2. 今天太忙,我不会去你家。 [jīntiān tài máng, wǒ bú huì qù nǐ jiā] (= «не пойду» / «скорее всего не пойду») 3. 这件事不可能是真的。 [zhè jiàn shì bù kěnéng shì zhēn de] 4. 她说法语,但不会说中文。 [tā huì shuō fǎyǔ, dàn bú huì shuō zhōngwén] 5. 现在天气很冷,晚上下雪。 [xiànzài tiānqì hěn lěng, wǎnshang huì xiàxuě] ### B. 1. 他可能不懂。 [tā kěnéng bù dǒng] 2. 明天可能会很冷。 [míngtiān kěnéng huì hěn lěng] 3. 不可能是真的。 [bù kěnéng shì zhēn de] 4. 你会不会来? [nǐ huì bù huì lái?] 5. 我游泳,他不会。 [wǒ huì yóuyǒng, tā bú huì] --- ## Полезные советы - Нужен мягкий прогноз — берите 可能会: «возможно будет…» - Хотите увереннее: используйте с указателями времени (明天/晚上/三点). - Для «невозможно» говорим 不可能; для «вряд ли/не будет» — 不会。 - Чтобы не спутать «будущее» и «умение» у , добавляйте подсказки контекста: время → будущее, навык/язык → умение. --- ## Заключение 可能 говорит о вероятности, — о ожидаемом будущем результате (а ещё о навыке). Комбинация 可能会 смягчает прогноз и звучит вежливо. Освоив отрицания (不会, 不可能) и вопрос 会不会, вы сможете строить точные и естественные фразы на HSK 2: от погоды и планов до оценок реальности событий. Рекомендуем придумать по 5 своих предложений с 可能, и 可能会, а затем преобразовать их в отрицание и вопрос — так различия быстро закрепятся.

Начни обучение
со скидкой 90%!

Пробное занятие — ваш первый шаг к свободному владению китайским с поддержкой опытных преподавателей.

Мы в соц. сетях

Связь с нами

+7 903 168-08-44

sales@cheesecakeschool.ru

420097, РОССИЯ, РЕСП ТАТАРСТАН, Г КАЗАНЬ, УЛ ДОСТОЕВСКОГО, Д 66/17, КВ 22