可能 и 会 — выражение вероятности и будущего действия

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 2

На уровне HSK 2 вы уже строите планы и делаете предположения: «завтра будет дождь», «он возможно опоздает». В китайском для этого чаще всего используются 可能 [kěnéng] и [huì]. Первая выражает вероятность («может быть»), вторая — будущее действие/ожидание результата («будет, скорее всего произойдёт»). Разберём, чем они отличаются, как сочетать их в одной фразе, как образовывать отрицание и вопросы. В конце — практика с ответами.

Значения

  • 可能 [kěnéng] — «возможно; может быть». Передаёт вероятность без уверенности.
    • 他们今天可能不来。
      [tāmen jīntiān kěnéng bù lái] — Возможно, они сегодня не придут.
  • 会 [huì] — «будет; вероятно произойдёт» (о будущем исходе).
    • 明天下雨。
      [míngtiān huì xiàyǔ] — Завтра будет дождь.

На шкале уверенности: 会 (ожидаем, что случится) → сильнее, чем 可能 (просто вероятность).


Структуры и порядок слов

Базовые модели

  • Субъект + 可能 + Сказуемое
    可能晚一点儿到。
    [wǒ kěnéng wǎn yìdiǎnr dào] — Я, возможно, приду чуть позже.
  • Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное
    他明天来。
    [tā míngtiān huì lái] — Он завтра придёт (ожидаем).

Усилители/ослабители с 可能

  • 很可能 [hěn kěnéng] — «вполне возможно»
  • 不太可能 [bútài kěnéng] — «маловероятно»
  • 有可能 [yǒu kěnéng] — «есть возможность»

Комбинация «可能 + 会»

  • Субъект + 可能会 + Глагол — «возможно, будет …» (мягкий прогноз)
    今天可能会下雨。
    [jīntiān kěnéng huì xiàyǔ] — Сегодня возможно будет дождь.

Отрицание и вопросы

可能

  • 可能不 + Глагол — «возможно, не …»
    可能不来。
    [tā kěnéng bù lái] — Возможно, он не придёт.
  • 不可能 + Глагол — «невозможно, чтобы …» (жестко)
    不可能是他。
    [bù kěnéng shì tā] — Невозможно, что это он.

  • 不会 + Глагол — «не будет … / вряд ли …» или «не умеет» (по контексту)
    明天不会下雪。
    [míngtiān bú huì xiàxuě] — Завтра не будет снега.
    不会游泳。
    [wǒ bú huì yóuyǒng] — Я не умею плавать.

Вопросы

  • 会不会 + Глагол? — «будет/не будет?»
    他明天会不会来?
    [tā míngtiān huì bù huì lái?] — Он завтра придёт или нет?
  • 可能吗?/ 有可能吗? — «возможно?»
    有可能吗
    [yǒu kěnéng ma?] — Это возможно?

Путаница «будущее» vs «умение» у 会

Контекст решает:

  • С указателем времени/прогнозом → будущее: 明天下雨。
  • С видом деятельности/языком/навыком → умение: 我做饭。

Чтобы избежать двусмысленности, добавляйте слова-подсказки: 明天/以后/一定/可能 для будущего; 一点儿/很好/不会 для навыка.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Сравнительная таблица

Пункт 可能 [kěnéng] 会 [huì]
Основной смысл Вероятность («возможно») Ожидаемое будущее («будет»); также «уметь»
Сила уверенности Ниже Выше
Модель Субъект + 可能 + Сказуемое Субъект + 会 + Глагол / Прилагательное
Отрицание 可能不… / 不可能… 不会…
Вопрос 有可能吗?/ 可能吗? 会不会…?

Типичные ошибки

  1. Неправильное отрицание 可能
    ✗ 不可能不来 = «не возможно не прийти» (двойное отрицание рушит смысл).
    ✓ 他可能不来 / 他不可能来 — выбирайте одно: «возможно, не придёт» или «невозможно, что придёт».
  2. Избыточность там, где нужна ясность
    ✗ 明天可能会不会下雨?
    ✓ 明天会不会下雨? (вопрос) / 明天可能会下雨。 (мягкий прогноз)

Мини-диалоги

Диалог 1 — погода

  • A: 明天会不会下雨? [míngtiān huì bù huì xiàyǔ?] — Завтра будет дождь?
  • B: 可能会,带伞吧。 [kěnéng huì,dài sǎn ba] — Возможно будет, возьми зонт.

Диалог 2 — планы

  • A: 他今天来吗? [tā jīntiān lái ma?] — Он сегодня придёт?
  • B: 他可能不来,工作太多。 [tā kěnéng bù lái, gōngzuò tài duō] — Возможно, не придёт, много работы.

Диалог 3 — умение vs будущее

  • A: 你做中国菜吗? [nǐ huì zuò Zhōngguó cài ma?] — Ты умеешь готовить китайскую еду?
  • B: 我会做几个菜。周末我做给你吃。 [wǒ huì zuò jǐ gè cài. zhōumò wǒ huì zuò gěi nǐ chī] — Пара блюд умею. На выходных приготовлю тебе.

Практика

A. Выберите 可能 / 会 / 不会 / 不可能

  1. 他明天___来,我们等一等。(возможно)
  2. 今天太忙,我___去你家。(не смогу)
  3. 这件事___是真的。(невозможно, не может быть)
  4. 她___说法语,但___说中文。(может; не может)
  5. 现在天气很冷,晚上___下雪。(будет)

B. Переведите на китайский

  1. Возможно, он не поймёт.
  2. Завтра, наверное, будет холодно.
  3. Невозможно, что это правда.
  4. Ты придёшь или нет? (через 会不会)
  5. Я умею плавать, но он — нет.

Ответы к заданиям

A.

  1. 他明天可能来,我们等一等。
    [tā míngtiān kěnéng lái, wǒmen děng yí děng]
  2. 今天太忙,我不会去你家。
    [jīntiān tài máng, wǒ bú huì qù nǐ jiā] (= «не пойду» / «скорее всего не пойду»)
  3. 这件事不可能是真的。
    [zhè jiàn shì bù kěnéng shì zhēn de]
  4. 说法语,但不会说中文。
    [tā huì shuō fǎyǔ, dàn bú huì shuō zhōngwén]
  5. 现在天气很冷,晚上下雪。
    [xiànzài tiānqì hěn lěng, wǎnshang huì xiàxuě]

B.

  1. 可能不懂。
    [tā kěnéng bù dǒng]
  2. 明天可能会很冷。
    [míngtiān kěnéng huì hěn lěng]
  3. 不可能是真的。
    [bù kěnéng shì zhēn de]
  4. 会不会来?
    [nǐ huì bù huì lái?]
  5. 游泳,他不会
    [wǒ huì yóuyǒng, tā bú huì]

Полезные советы

  • Нужен мягкий прогноз — берите 可能会: «возможно будет…»
  • Хотите увереннее: используйте с указателями времени (明天/晚上/三点).
  • Для «невозможно» говорим 不可能; для «вряд ли/не будет» — 不会
  • Чтобы не спутать «будущее» и «умение» у , добавляйте подсказки контекста: время → будущее, навык/язык → умение.

Заключение

可能 говорит о вероятности, — о ожидаемом будущем результате (а ещё о навыке). Комбинация 可能会 смягчает прогноз и звучит вежливо. Освоив отрицания (不会, 不可能) и вопрос 会不会, вы сможете строить точные и естественные фразы на HSK 2: от погоды и планов до оценок реальности событий. Рекомендуем придумать по 5 своих предложений с 可能, и 可能会, а затем преобразовать их в отрицание и вопрос — так различия быстро закрепятся.

Начни обучение
со скидкой 90%!

Пробное занятие — ваш первый шаг к свободному владению китайским с поддержкой опытных преподавателей.

Мы в соц. сетях

Связь с нами

+7 903 168-08-44

sales@cheesecakeschool.ru

420097, РОССИЯ, РЕСП ТАТАРСТАН, Г КАЗАНЬ, УЛ ДОСТОЕВСКОГО, Д 66/17, КВ 22