Ключи для людей

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 1

Ключи (радикалы) — это «семейства смыслов» в иероглифике. Зная их, легче угадывать значение и запоминать написание. В теме «люди» три базовых ключа встречаются особенно часто — , , . Цель статьи — показать, как они работают, какие формы принимают в составе иероглифов, как помогают запоминать слова уровня HSK1, и дать практику с ответами. --- ## Быстрая карта ключей | Ключ | Значение | Варианты написания | Черт | Обычное место в иероглифе | Семейство смыслов | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 人 [rén] | человек | (слева) | 2 | слева/внизу | человек, действия людей, черты | | 女 [nǚ] | женщина | — | 3 | слева/внизу | женское, семья, доброта/красота | | 子 [zǐ] | ребёнок | — | 3 | снизу/внизу | дети, потомки; иногда «семя/исток» | --- ## Ключ 人 / 亻: «человек» ### Форма и позиции - Полная форма: . - Левая форма: — ставится слева: 你、他、们、休. - Смысл: пиктографический знак, изображавший слегка согнувшегося человека, который смотрит в левую сторону. Часть иероглифов, входящих в группу ключа связана с исконным значением графемы, другие отнесены туда исключительно из-за написания ( «уметь», «закрывать, соединять»). ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 你 [nǐ] | ты | «человек + слово» — обращение к человеку | | 他 [tā] | он | «человек + тоже» — другой человек | | 们 [men] | суф. мн. числа | «люди у двери» — множественность лиц | | 休 [xiū] | отдыхать | «человек + дерево» — человек у дерева отдыхает | Примеры в предложениях: - 你好吗?[nǐ hǎo ma?] — Как ты? - 我们学习中文。— [wǒmen xuéxí zhōngwén] — Мы учим китайский. --- ## Ключ 女: «женщина» ### Форма и позиции - Всегда ; часто слева: 妈、她、姐、妹、好、姓. - Смысл: пиктографический знак, изображавший женщину, сидящую на коленях, с подчёркнутыми руками. В иероглифике ключ связан с понятиями «женщина», «дочь», «семья», «красота», «доброта». Многие иероглифы, содержащие 女, напрямую отражают исходное значение (мама, сестра, она), другие отнесены к этому ключу по традиции письма или по форме. ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 妈 [mā] | мама | «женщина + мама-фонетик» — мама | | 她 [tā] | она | «женщина + тоже» — женское «tā» | | 姐 [jiě] | старшая сестра | «женщина + сравнивать» — старшая женщина в семье | | 妹 [mèi] | младшая сестра | «женщина + не/конец» — младшая сестра | | 好 [hǎo] | хороший | «женщина + ребёнок» — «мать с ребёнком — хорошо» | | 姓 [xìng] | фамилия | «женщина + рожать/род» — происхождение/фамилия | Примеры в предложениях: - 她是老师。[tā shì lǎoshī] — Она — учитель. - 我有一个妹妹。[wǒ yǒu yí gè mèimei] — У меня есть младшая сестра.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Ключ 子: «ребёнок» ### Форма и позиции - Базовая форма . - Часто стоит внизу, образуя «основание» значения: 字、学、孩、孙. - Смысл: пиктографический знак, изображавший ребёнка с большой головой и расправленными руками. В китайской письменности ключ связан с идеями «ребёнок», «сын», «потомки», «семя, начало». Многие иероглифы с этим ключом напрямую выражают значение «дети» или «учёба» (子、学、孩), но часть отнесена к этой группе по традиции и по форме написания. ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 子 [zǐ] | ребёнок | сам ключ как иероглиф | | 字 [zì] | иероглиф/знак | «крыша + ребёнок» — учим знаки под крышей (в школе/доме) | | 学 [xué] | учиться | «крыша + ребёнок (элемент 子 внизу)» — ребёнок учится | | 孩 [hái] | ребёнок | «ребёнок + 亥/фонетик» — дитя | | 孙 [sūn] | внук | «нить происхождения + ребёнок» — потомок | Примеры в предложениях: - 我学习汉字。[wǒ xuéxí hànzì] — Я учу китайские иероглифы. - 孩子很可爱。[háizi hěn kě’ài] — Ребёнок милый. --- ## Как ключи помогают запоминать 1. Смысловой якорь. Видите — думайте о человеке/действии (你、他、休). Видите — женская семантика (她、妈、好). Видите — «ребёнок/учёба» (字、学、孩). 2. Позиция подсказывает класс. Ключ слева — чаще «кто/что это по природе»; справа — часто фонетик (подсказывает звучание). --- ## Мини-диалоги 1) Представление семьи A: 你有妹妹吗?[nǐ yǒu mèimei ma?] — У тебя есть младшая сестра? B: 有,我有一个妹妹。她很可爱。[yǒu, wǒ yǒu yí gè mèimei. tā hěn kě’ài.] — Да. У меня есть младшая сестра. Она очень милая. 2) Учёба A: 你学汉字吗?[nǐ xué hànzì ma?] — Ты учишь китайские иероглифы? B: 学。因为老师很好,所以我喜欢学。[xué. yīnwèi lǎoshī hěn hǎo, suǒyǐ wǒ xǐhuan xué.] — Да, учу. У меня хорошие учителя, и поэтому мне нравится учиться. 3) Обращение A: 你喝水吗?[nǐ hē shuǐ ma?] — Ты выпил воды? B: 我们休息一下。[wǒmen xiūxi yíxià.] — Давай отдохнём. --- ## Практика ### A. Определи ключ Укажите, какой «человеческий» ключ несёт иероглиф. 1. 你 2) 她 3) 学 4) 妈 5) 字 6) 休 ### B. Собери пары «иероглиф — значение» Иероглифы: 好、字、们、姐、学 Значения: 1. мы/вы/они (суф. мн.) 2. учиться 3. хороший 4. старшая сестра 5. иероглиф/знак --- ## Ответы A. 1. 亻 2. 女 3. 子 4. 女 5. 子 6. 亻 B. 1. C 2. E 3. A 4. D 5. B --- ## FAQ 1) Всегда ли левый элемент — это ключ? Бывают иероглифы, где ключ в другом месте; ориентируйтесь на словари/разбор. 2) Почему у 好 значение «хороший», если там «женщина + ребёнок»? Это историко-культурная семантика: «мать и дитя — благо». Важно как мнемоника для запоминания. --- ## Заключение Ключи 人/亻, , — простая, но мощная опора для чтения и памяти на HSK1. Они помогают моментально узнавать «человеческую» семантику, группировать лексику и строить устойчивые ассоциации. Освоив формы, позиции и «семейства» этих ключей, вы ускорите чтение, снизите число ошибок в написании и легче выучите десятки частотных слов.

Ключи для людей

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 1

Ключи (радикалы) — это «семейства смыслов» в иероглифике. Зная их, легче угадывать значение и запоминать написание. В теме «люди» три базовых ключа встречаются особенно часто — , , . Цель статьи — показать, как они работают, какие формы принимают в составе иероглифов, как помогают запоминать слова уровня HSK1, и дать практику с ответами. --- ## Быстрая карта ключей | Ключ | Значение | Варианты написания | Черт | Обычное место в иероглифе | Семейство смыслов | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 人 [rén] | человек | (слева) | 2 | слева/внизу | человек, действия людей, черты | | 女 [nǚ] | женщина | — | 3 | слева/внизу | женское, семья, доброта/красота | | 子 [zǐ] | ребёнок | — | 3 | снизу/внизу | дети, потомки; иногда «семя/исток» | --- ## Ключ 人 / 亻: «человек» ### Форма и позиции - Полная форма: . - Левая форма: — ставится слева: 你、他、们、休. - Смысл: пиктографический знак, изображавший слегка согнувшегося человека, который смотрит в левую сторону. Часть иероглифов, входящих в группу ключа связана с исконным значением графемы, другие отнесены туда исключительно из-за написания ( «уметь», «закрывать, соединять»). ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 你 [nǐ] | ты | «человек + слово» — обращение к человеку | | 他 [tā] | он | «человек + тоже» — другой человек | | 们 [men] | суф. мн. числа | «люди у двери» — множественность лиц | | 休 [xiū] | отдыхать | «человек + дерево» — человек у дерева отдыхает | Примеры в предложениях: - 你好吗?[nǐ hǎo ma?] — Как ты? - 我们学习中文。— [wǒmen xuéxí zhōngwén] — Мы учим китайский. --- ## Ключ 女: «женщина» ### Форма и позиции - Всегда ; часто слева: 妈、她、姐、妹、好、姓. - Смысл: пиктографический знак, изображавший женщину, сидящую на коленях, с подчёркнутыми руками. В иероглифике ключ связан с понятиями «женщина», «дочь», «семья», «красота», «доброта». Многие иероглифы, содержащие 女, напрямую отражают исходное значение (мама, сестра, она), другие отнесены к этому ключу по традиции письма или по форме. ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 妈 [mā] | мама | «женщина + мама-фонетик» — мама | | 她 [tā] | она | «женщина + тоже» — женское «tā» | | 姐 [jiě] | старшая сестра | «женщина + сравнивать» — старшая женщина в семье | | 妹 [mèi] | младшая сестра | «женщина + не/конец» — младшая сестра | | 好 [hǎo] | хороший | «женщина + ребёнок» — «мать с ребёнком — хорошо» | | 姓 [xìng] | фамилия | «женщина + рожать/род» — происхождение/фамилия | Примеры в предложениях: - 她是老师。[tā shì lǎoshī] — Она — учитель. - 我有一个妹妹。[wǒ yǒu yí gè mèimei] — У меня есть младшая сестра.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Ключ 子: «ребёнок» ### Форма и позиции - Базовая форма . - Часто стоит внизу, образуя «основание» значения: 字、学、孩、孙. - Смысл: пиктографический знак, изображавший ребёнка с большой головой и расправленными руками. В китайской письменности ключ связан с идеями «ребёнок», «сын», «потомки», «семя, начало». Многие иероглифы с этим ключом напрямую выражают значение «дети» или «учёба» (子、学、孩), но часть отнесена к этой группе по традиции и по форме написания. ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 子 [zǐ] | ребёнок | сам ключ как иероглиф | | 字 [zì] | иероглиф/знак | «крыша + ребёнок» — учим знаки под крышей (в школе/доме) | | 学 [xué] | учиться | «крыша + ребёнок (элемент 子 внизу)» — ребёнок учится | | 孩 [hái] | ребёнок | «ребёнок + 亥/фонетик» — дитя | | 孙 [sūn] | внук | «нить происхождения + ребёнок» — потомок | Примеры в предложениях: - 我学习汉字。[wǒ xuéxí hànzì] — Я учу китайские иероглифы. - 孩子很可爱。[háizi hěn kě’ài] — Ребёнок милый. --- ## Как ключи помогают запоминать 1. Смысловой якорь. Видите — думайте о человеке/действии (你、他、休). Видите — женская семантика (她、妈、好). Видите — «ребёнок/учёба» (字、学、孩). 2. Позиция подсказывает класс. Ключ слева — чаще «кто/что это по природе»; справа — часто фонетик (подсказывает звучание). --- ## Мини-диалоги 1) Представление семьи A: 你有妹妹吗?[nǐ yǒu mèimei ma?] — У тебя есть младшая сестра? B: 有,我有一个妹妹。她很可爱。[yǒu, wǒ yǒu yí gè mèimei. tā hěn kě’ài.] — Да. У меня есть младшая сестра. Она очень милая. 2) Учёба A: 你学汉字吗?[nǐ xué hànzì ma?] — Ты учишь китайские иероглифы? B: 学。因为老师很好,所以我喜欢学。[xué. yīnwèi lǎoshī hěn hǎo, suǒyǐ wǒ xǐhuan xué.] — Да, учу. У меня хорошие учителя, и поэтому мне нравится учиться. 3) Обращение A: 你喝水吗?[nǐ hē shuǐ ma?] — Ты выпил воды? B: 我们休息一下。[wǒmen xiūxi yíxià.] — Давай отдохнём. --- ## Практика ### A. Определи ключ Укажите, какой «человеческий» ключ несёт иероглиф. 1. 你 2) 她 3) 学 4) 妈 5) 字 6) 休 ### B. Собери пары «иероглиф — значение» Иероглифы: 好、字、们、姐、学 Значения: 1. мы/вы/они (суф. мн.) 2. учиться 3. хороший 4. старшая сестра 5. иероглиф/знак --- ## Ответы A. 1. 亻 2. 女 3. 子 4. 女 5. 子 6. 亻 B. 1. C 2. E 3. A 4. D 5. B --- ## FAQ 1) Всегда ли левый элемент — это ключ? Бывают иероглифы, где ключ в другом месте; ориентируйтесь на словари/разбор. 2) Почему у 好 значение «хороший», если там «женщина + ребёнок»? Это историко-культурная семантика: «мать и дитя — благо». Важно как мнемоника для запоминания. --- ## Заключение Ключи 人/亻, , — простая, но мощная опора для чтения и памяти на HSK1. Они помогают моментально узнавать «человеческую» семантику, группировать лексику и строить устойчивые ассоциации. Освоив формы, позиции и «семейства» этих ключей, вы ускорите чтение, снизите число ошибок в написании и легче выучите десятки частотных слов.

Ключи для людей

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 1

Ключи (радикалы) — это «семейства смыслов» в иероглифике. Зная их, легче угадывать значение и запоминать написание. В теме «люди» три базовых ключа встречаются особенно часто — , , . Цель статьи — показать, как они работают, какие формы принимают в составе иероглифов, как помогают запоминать слова уровня HSK1, и дать практику с ответами. --- ## Быстрая карта ключей | Ключ | Значение | Варианты написания | Черт | Обычное место в иероглифе | Семейство смыслов | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 人 [rén] | человек | (слева) | 2 | слева/внизу | человек, действия людей, черты | | 女 [nǚ] | женщина | — | 3 | слева/внизу | женское, семья, доброта/красота | | 子 [zǐ] | ребёнок | — | 3 | снизу/внизу | дети, потомки; иногда «семя/исток» | --- ## Ключ 人 / 亻: «человек» ### Форма и позиции - Полная форма: . - Левая форма: — ставится слева: 你、他、们、休. - Смысл: пиктографический знак, изображавший слегка согнувшегося человека, который смотрит в левую сторону. Часть иероглифов, входящих в группу ключа связана с исконным значением графемы, другие отнесены туда исключительно из-за написания ( «уметь», «закрывать, соединять»). ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 你 [nǐ] | ты | «человек + слово» — обращение к человеку | | 他 [tā] | он | «человек + тоже» — другой человек | | 们 [men] | суф. мн. числа | «люди у двери» — множественность лиц | | 休 [xiū] | отдыхать | «человек + дерево» — человек у дерева отдыхает | Примеры в предложениях: - 你好吗?[nǐ hǎo ma?] — Как ты? - 我们学习中文。— [wǒmen xuéxí zhōngwén] — Мы учим китайский. --- ## Ключ 女: «женщина» ### Форма и позиции - Всегда ; часто слева: 妈、她、姐、妹、好、姓. - Смысл: пиктографический знак, изображавший женщину, сидящую на коленях, с подчёркнутыми руками. В иероглифике ключ связан с понятиями «женщина», «дочь», «семья», «красота», «доброта». Многие иероглифы, содержащие 女, напрямую отражают исходное значение (мама, сестра, она), другие отнесены к этому ключу по традиции письма или по форме. ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 妈 [mā] | мама | «женщина + мама-фонетик» — мама | | 她 [tā] | она | «женщина + тоже» — женское «tā» | | 姐 [jiě] | старшая сестра | «женщина + сравнивать» — старшая женщина в семье | | 妹 [mèi] | младшая сестра | «женщина + не/конец» — младшая сестра | | 好 [hǎo] | хороший | «женщина + ребёнок» — «мать с ребёнком — хорошо» | | 姓 [xìng] | фамилия | «женщина + рожать/род» — происхождение/фамилия | Примеры в предложениях: - 她是老师。[tā shì lǎoshī] — Она — учитель. - 我有一个妹妹。[wǒ yǒu yí gè mèimei] — У меня есть младшая сестра.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Ключ 子: «ребёнок» ### Форма и позиции - Базовая форма . - Часто стоит внизу, образуя «основание» значения: 字、学、孩、孙. - Смысл: пиктографический знак, изображавший ребёнка с большой головой и расправленными руками. В китайской письменности ключ связан с идеями «ребёнок», «сын», «потомки», «семя, начало». Многие иероглифы с этим ключом напрямую выражают значение «дети» или «учёба» (子、学、孩), но часть отнесена к этой группе по традиции и по форме написания. ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 子 [zǐ] | ребёнок | сам ключ как иероглиф | | 字 [zì] | иероглиф/знак | «крыша + ребёнок» — учим знаки под крышей (в школе/доме) | | 学 [xué] | учиться | «крыша + ребёнок (элемент 子 внизу)» — ребёнок учится | | 孩 [hái] | ребёнок | «ребёнок + 亥/фонетик» — дитя | | 孙 [sūn] | внук | «нить происхождения + ребёнок» — потомок | Примеры в предложениях: - 我学习汉字。[wǒ xuéxí hànzì] — Я учу китайские иероглифы. - 孩子很可爱。[háizi hěn kě’ài] — Ребёнок милый. --- ## Как ключи помогают запоминать 1. Смысловой якорь. Видите — думайте о человеке/действии (你、他、休). Видите — женская семантика (她、妈、好). Видите — «ребёнок/учёба» (字、学、孩). 2. Позиция подсказывает класс. Ключ слева — чаще «кто/что это по природе»; справа — часто фонетик (подсказывает звучание). --- ## Мини-диалоги 1) Представление семьи A: 你有妹妹吗?[nǐ yǒu mèimei ma?] — У тебя есть младшая сестра? B: 有,我有一个妹妹。她很可爱。[yǒu, wǒ yǒu yí gè mèimei. tā hěn kě’ài.] — Да. У меня есть младшая сестра. Она очень милая. 2) Учёба A: 你学汉字吗?[nǐ xué hànzì ma?] — Ты учишь китайские иероглифы? B: 学。因为老师很好,所以我喜欢学。[xué. yīnwèi lǎoshī hěn hǎo, suǒyǐ wǒ xǐhuan xué.] — Да, учу. У меня хорошие учителя, и поэтому мне нравится учиться. 3) Обращение A: 你喝水吗?[nǐ hē shuǐ ma?] — Ты выпил воды? B: 我们休息一下。[wǒmen xiūxi yíxià.] — Давай отдохнём. --- ## Практика ### A. Определи ключ Укажите, какой «человеческий» ключ несёт иероглиф. 1. 你 2) 她 3) 学 4) 妈 5) 字 6) 休 ### B. Собери пары «иероглиф — значение» Иероглифы: 好、字、们、姐、学 Значения: 1. мы/вы/они (суф. мн.) 2. учиться 3. хороший 4. старшая сестра 5. иероглиф/знак --- ## Ответы A. 1. 亻 2. 女 3. 子 4. 女 5. 子 6. 亻 B. 1. C 2. E 3. A 4. D 5. B --- ## FAQ 1) Всегда ли левый элемент — это ключ? Бывают иероглифы, где ключ в другом месте; ориентируйтесь на словари/разбор. 2) Почему у 好 значение «хороший», если там «женщина + ребёнок»? Это историко-культурная семантика: «мать и дитя — благо». Важно как мнемоника для запоминания. --- ## Заключение Ключи 人/亻, , — простая, но мощная опора для чтения и памяти на HSK1. Они помогают моментально узнавать «человеческую» семантику, группировать лексику и строить устойчивые ассоциации. Освоив формы, позиции и «семейства» этих ключей, вы ускорите чтение, снизите число ошибок в написании и легче выучите десятки частотных слов.

Ключи для людей

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 1

Ключи (радикалы) — это «семейства смыслов» в иероглифике. Зная их, легче угадывать значение и запоминать написание. В теме «люди» три базовых ключа встречаются особенно часто — , , . Цель статьи — показать, как они работают, какие формы принимают в составе иероглифов, как помогают запоминать слова уровня HSK1, и дать практику с ответами. --- ## Быстрая карта ключей | Ключ | Значение | Варианты написания | Черт | Обычное место в иероглифе | Семейство смыслов | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 人 [rén] | человек | (слева) | 2 | слева/внизу | человек, действия людей, черты | | 女 [nǚ] | женщина | — | 3 | слева/внизу | женское, семья, доброта/красота | | 子 [zǐ] | ребёнок | — | 3 | снизу/внизу | дети, потомки; иногда «семя/исток» | --- ## Ключ 人 / 亻: «человек» ### Форма и позиции - Полная форма: . - Левая форма: — ставится слева: 你、他、们、休. - Смысл: пиктографический знак, изображавший слегка согнувшегося человека, который смотрит в левую сторону. Часть иероглифов, входящих в группу ключа связана с исконным значением графемы, другие отнесены туда исключительно из-за написания ( «уметь», «закрывать, соединять»). ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 你 [nǐ] | ты | «человек + слово» — обращение к человеку | | 他 [tā] | он | «человек + тоже» — другой человек | | 们 [men] | суф. мн. числа | «люди у двери» — множественность лиц | | 休 [xiū] | отдыхать | «человек + дерево» — человек у дерева отдыхает | Примеры в предложениях: - 你好吗?[nǐ hǎo ma?] — Как ты? - 我们学习中文。— [wǒmen xuéxí zhōngwén] — Мы учим китайский. --- ## Ключ 女: «женщина» ### Форма и позиции - Всегда ; часто слева: 妈、她、姐、妹、好、姓. - Смысл: пиктографический знак, изображавший женщину, сидящую на коленях, с подчёркнутыми руками. В иероглифике ключ связан с понятиями «женщина», «дочь», «семья», «красота», «доброта». Многие иероглифы, содержащие 女, напрямую отражают исходное значение (мама, сестра, она), другие отнесены к этому ключу по традиции письма или по форме. ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 妈 [mā] | мама | «женщина + мама-фонетик» — мама | | 她 [tā] | она | «женщина + тоже» — женское «tā» | | 姐 [jiě] | старшая сестра | «женщина + сравнивать» — старшая женщина в семье | | 妹 [mèi] | младшая сестра | «женщина + не/конец» — младшая сестра | | 好 [hǎo] | хороший | «женщина + ребёнок» — «мать с ребёнком — хорошо» | | 姓 [xìng] | фамилия | «женщина + рожать/род» — происхождение/фамилия | Примеры в предложениях: - 她是老师。[tā shì lǎoshī] — Она — учитель. - 我有一个妹妹。[wǒ yǒu yí gè mèimei] — У меня есть младшая сестра.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Ключ 子: «ребёнок» ### Форма и позиции - Базовая форма . - Часто стоит внизу, образуя «основание» значения: 字、学、孩、孙. - Смысл: пиктографический знак, изображавший ребёнка с большой головой и расправленными руками. В китайской письменности ключ связан с идеями «ребёнок», «сын», «потомки», «семя, начало». Многие иероглифы с этим ключом напрямую выражают значение «дети» или «учёба» (子、学、孩), но часть отнесена к этой группе по традиции и по форме написания. ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 子 [zǐ] | ребёнок | сам ключ как иероглиф | | 字 [zì] | иероглиф/знак | «крыша + ребёнок» — учим знаки под крышей (в школе/доме) | | 学 [xué] | учиться | «крыша + ребёнок (элемент 子 внизу)» — ребёнок учится | | 孩 [hái] | ребёнок | «ребёнок + 亥/фонетик» — дитя | | 孙 [sūn] | внук | «нить происхождения + ребёнок» — потомок | Примеры в предложениях: - 我学习汉字。[wǒ xuéxí hànzì] — Я учу китайские иероглифы. - 孩子很可爱。[háizi hěn kě’ài] — Ребёнок милый. --- ## Как ключи помогают запоминать 1. Смысловой якорь. Видите — думайте о человеке/действии (你、他、休). Видите — женская семантика (她、妈、好). Видите — «ребёнок/учёба» (字、学、孩). 2. Позиция подсказывает класс. Ключ слева — чаще «кто/что это по природе»; справа — часто фонетик (подсказывает звучание). --- ## Мини-диалоги 1) Представление семьи A: 你有妹妹吗?[nǐ yǒu mèimei ma?] — У тебя есть младшая сестра? B: 有,我有一个妹妹。她很可爱。[yǒu, wǒ yǒu yí gè mèimei. tā hěn kě’ài.] — Да. У меня есть младшая сестра. Она очень милая. 2) Учёба A: 你学汉字吗?[nǐ xué hànzì ma?] — Ты учишь китайские иероглифы? B: 学。因为老师很好,所以我喜欢学。[xué. yīnwèi lǎoshī hěn hǎo, suǒyǐ wǒ xǐhuan xué.] — Да, учу. У меня хорошие учителя, и поэтому мне нравится учиться. 3) Обращение A: 你喝水吗?[nǐ hē shuǐ ma?] — Ты выпил воды? B: 我们休息一下。[wǒmen xiūxi yíxià.] — Давай отдохнём. --- ## Практика ### A. Определи ключ Укажите, какой «человеческий» ключ несёт иероглиф. 1. 你 2) 她 3) 学 4) 妈 5) 字 6) 休 ### B. Собери пары «иероглиф — значение» Иероглифы: 好、字、们、姐、学 Значения: 1. мы/вы/они (суф. мн.) 2. учиться 3. хороший 4. старшая сестра 5. иероглиф/знак --- ## Ответы A. 1. 亻 2. 女 3. 子 4. 女 5. 子 6. 亻 B. 1. C 2. E 3. A 4. D 5. B --- ## FAQ 1) Всегда ли левый элемент — это ключ? Бывают иероглифы, где ключ в другом месте; ориентируйтесь на словари/разбор. 2) Почему у 好 значение «хороший», если там «женщина + ребёнок»? Это историко-культурная семантика: «мать и дитя — благо». Важно как мнемоника для запоминания. --- ## Заключение Ключи 人/亻, , — простая, но мощная опора для чтения и памяти на HSK1. Они помогают моментально узнавать «человеческую» семантику, группировать лексику и строить устойчивые ассоциации. Освоив формы, позиции и «семейства» этих ключей, вы ускорите чтение, снизите число ошибок в написании и легче выучите десятки частотных слов.

Ключи для людей

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 1

Ключи (радикалы) — это «семейства смыслов» в иероглифике. Зная их, легче угадывать значение и запоминать написание. В теме «люди» три базовых ключа встречаются особенно часто — , , . Цель статьи — показать, как они работают, какие формы принимают в составе иероглифов, как помогают запоминать слова уровня HSK1, и дать практику с ответами. --- ## Быстрая карта ключей | Ключ | Значение | Варианты написания | Черт | Обычное место в иероглифе | Семейство смыслов | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 人 [rén] | человек | (слева) | 2 | слева/внизу | человек, действия людей, черты | | 女 [nǚ] | женщина | — | 3 | слева/внизу | женское, семья, доброта/красота | | 子 [zǐ] | ребёнок | — | 3 | снизу/внизу | дети, потомки; иногда «семя/исток» | --- ## Ключ 人 / 亻: «человек» ### Форма и позиции - Полная форма: . - Левая форма: — ставится слева: 你、他、们、休. - Смысл: пиктографический знак, изображавший слегка согнувшегося человека, который смотрит в левую сторону. Часть иероглифов, входящих в группу ключа связана с исконным значением графемы, другие отнесены туда исключительно из-за написания ( «уметь», «закрывать, соединять»). ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 你 [nǐ] | ты | «человек + слово» — обращение к человеку | | 他 [tā] | он | «человек + тоже» — другой человек | | 们 [men] | суф. мн. числа | «люди у двери» — множественность лиц | | 休 [xiū] | отдыхать | «человек + дерево» — человек у дерева отдыхает | Примеры в предложениях: - 你好吗?[nǐ hǎo ma?] — Как ты? - 我们学习中文。— [wǒmen xuéxí zhōngwén] — Мы учим китайский. --- ## Ключ 女: «женщина» ### Форма и позиции - Всегда ; часто слева: 妈、她、姐、妹、好、姓. - Смысл: пиктографический знак, изображавший женщину, сидящую на коленях, с подчёркнутыми руками. В иероглифике ключ связан с понятиями «женщина», «дочь», «семья», «красота», «доброта». Многие иероглифы, содержащие 女, напрямую отражают исходное значение (мама, сестра, она), другие отнесены к этому ключу по традиции письма или по форме. ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 妈 [mā] | мама | «женщина + мама-фонетик» — мама | | 她 [tā] | она | «женщина + тоже» — женское «tā» | | 姐 [jiě] | старшая сестра | «женщина + сравнивать» — старшая женщина в семье | | 妹 [mèi] | младшая сестра | «женщина + не/конец» — младшая сестра | | 好 [hǎo] | хороший | «женщина + ребёнок» — «мать с ребёнком — хорошо» | | 姓 [xìng] | фамилия | «женщина + рожать/род» — происхождение/фамилия | Примеры в предложениях: - 她是老师。[tā shì lǎoshī] — Она — учитель. - 我有一个妹妹。[wǒ yǒu yí gè mèimei] — У меня есть младшая сестра.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Ключ 子: «ребёнок» ### Форма и позиции - Базовая форма . - Часто стоит внизу, образуя «основание» значения: 字、学、孩、孙. - Смысл: пиктографический знак, изображавший ребёнка с большой головой и расправленными руками. В китайской письменности ключ связан с идеями «ребёнок», «сын», «потомки», «семя, начало». Многие иероглифы с этим ключом напрямую выражают значение «дети» или «учёба» (子、学、孩), но часть отнесена к этой группе по традиции и по форме написания. ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 子 [zǐ] | ребёнок | сам ключ как иероглиф | | 字 [zì] | иероглиф/знак | «крыша + ребёнок» — учим знаки под крышей (в школе/доме) | | 学 [xué] | учиться | «крыша + ребёнок (элемент 子 внизу)» — ребёнок учится | | 孩 [hái] | ребёнок | «ребёнок + 亥/фонетик» — дитя | | 孙 [sūn] | внук | «нить происхождения + ребёнок» — потомок | Примеры в предложениях: - 我学习汉字。[wǒ xuéxí hànzì] — Я учу китайские иероглифы. - 孩子很可爱。[háizi hěn kě’ài] — Ребёнок милый. --- ## Как ключи помогают запоминать 1. Смысловой якорь. Видите — думайте о человеке/действии (你、他、休). Видите — женская семантика (她、妈、好). Видите — «ребёнок/учёба» (字、学、孩). 2. Позиция подсказывает класс. Ключ слева — чаще «кто/что это по природе»; справа — часто фонетик (подсказывает звучание). --- ## Мини-диалоги 1) Представление семьи A: 你有妹妹吗?[nǐ yǒu mèimei ma?] — У тебя есть младшая сестра? B: 有,我有一个妹妹。她很可爱。[yǒu, wǒ yǒu yí gè mèimei. tā hěn kě’ài.] — Да. У меня есть младшая сестра. Она очень милая. 2) Учёба A: 你学汉字吗?[nǐ xué hànzì ma?] — Ты учишь китайские иероглифы? B: 学。因为老师很好,所以我喜欢学。[xué. yīnwèi lǎoshī hěn hǎo, suǒyǐ wǒ xǐhuan xué.] — Да, учу. У меня хорошие учителя, и поэтому мне нравится учиться. 3) Обращение A: 你喝水吗?[nǐ hē shuǐ ma?] — Ты выпил воды? B: 我们休息一下。[wǒmen xiūxi yíxià.] — Давай отдохнём. --- ## Практика ### A. Определи ключ Укажите, какой «человеческий» ключ несёт иероглиф. 1. 你 2) 她 3) 学 4) 妈 5) 字 6) 休 ### B. Собери пары «иероглиф — значение» Иероглифы: 好、字、们、姐、学 Значения: 1. мы/вы/они (суф. мн.) 2. учиться 3. хороший 4. старшая сестра 5. иероглиф/знак --- ## Ответы A. 1. 亻 2. 女 3. 子 4. 女 5. 子 6. 亻 B. 1. C 2. E 3. A 4. D 5. B --- ## FAQ 1) Всегда ли левый элемент — это ключ? Бывают иероглифы, где ключ в другом месте; ориентируйтесь на словари/разбор. 2) Почему у 好 значение «хороший», если там «женщина + ребёнок»? Это историко-культурная семантика: «мать и дитя — благо». Важно как мнемоника для запоминания. --- ## Заключение Ключи 人/亻, , — простая, но мощная опора для чтения и памяти на HSK1. Они помогают моментально узнавать «человеческую» семантику, группировать лексику и строить устойчивые ассоциации. Освоив формы, позиции и «семейства» этих ключей, вы ускорите чтение, снизите число ошибок в написании и легче выучите десятки частотных слов.

Ключи для людей

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 1

Ключи (радикалы) — это «семейства смыслов» в иероглифике. Зная их, легче угадывать значение и запоминать написание. В теме «люди» три базовых ключа встречаются особенно часто — , , . Цель статьи — показать, как они работают, какие формы принимают в составе иероглифов, как помогают запоминать слова уровня HSK1, и дать практику с ответами. --- ## Быстрая карта ключей | Ключ | Значение | Варианты написания | Черт | Обычное место в иероглифе | Семейство смыслов | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 人 [rén] | человек | (слева) | 2 | слева/внизу | человек, действия людей, черты | | 女 [nǚ] | женщина | — | 3 | слева/внизу | женское, семья, доброта/красота | | 子 [zǐ] | ребёнок | — | 3 | снизу/внизу | дети, потомки; иногда «семя/исток» | --- ## Ключ 人 / 亻: «человек» ### Форма и позиции - Полная форма: . - Левая форма: — ставится слева: 你、他、们、休. - Смысл: пиктографический знак, изображавший слегка согнувшегося человека, который смотрит в левую сторону. Часть иероглифов, входящих в группу ключа связана с исконным значением графемы, другие отнесены туда исключительно из-за написания ( «уметь», «закрывать, соединять»). ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 你 [nǐ] | ты | «человек + слово» — обращение к человеку | | 他 [tā] | он | «человек + тоже» — другой человек | | 们 [men] | суф. мн. числа | «люди у двери» — множественность лиц | | 休 [xiū] | отдыхать | «человек + дерево» — человек у дерева отдыхает | Примеры в предложениях: - 你好吗?[nǐ hǎo ma?] — Как ты? - 我们学习中文。— [wǒmen xuéxí zhōngwén] — Мы учим китайский. --- ## Ключ 女: «женщина» ### Форма и позиции - Всегда ; часто слева: 妈、她、姐、妹、好、姓. - Смысл: пиктографический знак, изображавший женщину, сидящую на коленях, с подчёркнутыми руками. В иероглифике ключ связан с понятиями «женщина», «дочь», «семья», «красота», «доброта». Многие иероглифы, содержащие 女, напрямую отражают исходное значение (мама, сестра, она), другие отнесены к этому ключу по традиции письма или по форме. ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 妈 [mā] | мама | «женщина + мама-фонетик» — мама | | 她 [tā] | она | «женщина + тоже» — женское «tā» | | 姐 [jiě] | старшая сестра | «женщина + сравнивать» — старшая женщина в семье | | 妹 [mèi] | младшая сестра | «женщина + не/конец» — младшая сестра | | 好 [hǎo] | хороший | «женщина + ребёнок» — «мать с ребёнком — хорошо» | | 姓 [xìng] | фамилия | «женщина + рожать/род» — происхождение/фамилия | Примеры в предложениях: - 她是老师。[tā shì lǎoshī] — Она — учитель. - 我有一个妹妹。[wǒ yǒu yí gè mèimei] — У меня есть младшая сестра.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Ключ 子: «ребёнок» ### Форма и позиции - Базовая форма . - Часто стоит внизу, образуя «основание» значения: 字、学、孩、孙. - Смысл: пиктографический знак, изображавший ребёнка с большой головой и расправленными руками. В китайской письменности ключ связан с идеями «ребёнок», «сын», «потомки», «семя, начало». Многие иероглифы с этим ключом напрямую выражают значение «дети» или «учёба» (子、学、孩), но часть отнесена к этой группе по традиции и по форме написания. ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 子 [zǐ] | ребёнок | сам ключ как иероглиф | | 字 [zì] | иероглиф/знак | «крыша + ребёнок» — учим знаки под крышей (в школе/доме) | | 学 [xué] | учиться | «крыша + ребёнок (элемент 子 внизу)» — ребёнок учится | | 孩 [hái] | ребёнок | «ребёнок + 亥/фонетик» — дитя | | 孙 [sūn] | внук | «нить происхождения + ребёнок» — потомок | Примеры в предложениях: - 我学习汉字。[wǒ xuéxí hànzì] — Я учу китайские иероглифы. - 孩子很可爱。[háizi hěn kě’ài] — Ребёнок милый. --- ## Как ключи помогают запоминать 1. Смысловой якорь. Видите — думайте о человеке/действии (你、他、休). Видите — женская семантика (她、妈、好). Видите — «ребёнок/учёба» (字、学、孩). 2. Позиция подсказывает класс. Ключ слева — чаще «кто/что это по природе»; справа — часто фонетик (подсказывает звучание). --- ## Мини-диалоги 1) Представление семьи A: 你有妹妹吗?[nǐ yǒu mèimei ma?] — У тебя есть младшая сестра? B: 有,我有一个妹妹。她很可爱。[yǒu, wǒ yǒu yí gè mèimei. tā hěn kě’ài.] — Да. У меня есть младшая сестра. Она очень милая. 2) Учёба A: 你学汉字吗?[nǐ xué hànzì ma?] — Ты учишь китайские иероглифы? B: 学。因为老师很好,所以我喜欢学。[xué. yīnwèi lǎoshī hěn hǎo, suǒyǐ wǒ xǐhuan xué.] — Да, учу. У меня хорошие учителя, и поэтому мне нравится учиться. 3) Обращение A: 你喝水吗?[nǐ hē shuǐ ma?] — Ты выпил воды? B: 我们休息一下。[wǒmen xiūxi yíxià.] — Давай отдохнём. --- ## Практика ### A. Определи ключ Укажите, какой «человеческий» ключ несёт иероглиф. 1. 你 2) 她 3) 学 4) 妈 5) 字 6) 休 ### B. Собери пары «иероглиф — значение» Иероглифы: 好、字、们、姐、学 Значения: 1. мы/вы/они (суф. мн.) 2. учиться 3. хороший 4. старшая сестра 5. иероглиф/знак --- ## Ответы A. 1. 亻 2. 女 3. 子 4. 女 5. 子 6. 亻 B. 1. C 2. E 3. A 4. D 5. B --- ## FAQ 1) Всегда ли левый элемент — это ключ? Бывают иероглифы, где ключ в другом месте; ориентируйтесь на словари/разбор. 2) Почему у 好 значение «хороший», если там «женщина + ребёнок»? Это историко-культурная семантика: «мать и дитя — благо». Важно как мнемоника для запоминания. --- ## Заключение Ключи 人/亻, , — простая, но мощная опора для чтения и памяти на HSK1. Они помогают моментально узнавать «человеческую» семантику, группировать лексику и строить устойчивые ассоциации. Освоив формы, позиции и «семейства» этих ключей, вы ускорите чтение, снизите число ошибок в написании и легче выучите десятки частотных слов.

Ключи для людей

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 1

Ключи (радикалы) — это «семейства смыслов» в иероглифике. Зная их, легче угадывать значение и запоминать написание. В теме «люди» три базовых ключа встречаются особенно часто — , , . Цель статьи — показать, как они работают, какие формы принимают в составе иероглифов, как помогают запоминать слова уровня HSK1, и дать практику с ответами. --- ## Быстрая карта ключей | Ключ | Значение | Варианты написания | Черт | Обычное место в иероглифе | Семейство смыслов | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 人 [rén] | человек | (слева) | 2 | слева/внизу | человек, действия людей, черты | | 女 [nǚ] | женщина | — | 3 | слева/внизу | женское, семья, доброта/красота | | 子 [zǐ] | ребёнок | — | 3 | снизу/внизу | дети, потомки; иногда «семя/исток» | --- ## Ключ 人 / 亻: «человек» ### Форма и позиции - Полная форма: . - Левая форма: — ставится слева: 你、他、们、休. - Смысл: пиктографический знак, изображавший слегка согнувшегося человека, который смотрит в левую сторону. Часть иероглифов, входящих в группу ключа связана с исконным значением графемы, другие отнесены туда исключительно из-за написания ( «уметь», «закрывать, соединять»). ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 你 [nǐ] | ты | «человек + слово» — обращение к человеку | | 他 [tā] | он | «человек + тоже» — другой человек | | 们 [men] | суф. мн. числа | «люди у двери» — множественность лиц | | 休 [xiū] | отдыхать | «человек + дерево» — человек у дерева отдыхает | Примеры в предложениях: - 你好吗?[nǐ hǎo ma?] — Как ты? - 我们学习中文。— [wǒmen xuéxí zhōngwén] — Мы учим китайский. --- ## Ключ 女: «женщина» ### Форма и позиции - Всегда ; часто слева: 妈、她、姐、妹、好、姓. - Смысл: пиктографический знак, изображавший женщину, сидящую на коленях, с подчёркнутыми руками. В иероглифике ключ связан с понятиями «женщина», «дочь», «семья», «красота», «доброта». Многие иероглифы, содержащие 女, напрямую отражают исходное значение (мама, сестра, она), другие отнесены к этому ключу по традиции письма или по форме. ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 妈 [mā] | мама | «женщина + мама-фонетик» — мама | | 她 [tā] | она | «женщина + тоже» — женское «tā» | | 姐 [jiě] | старшая сестра | «женщина + сравнивать» — старшая женщина в семье | | 妹 [mèi] | младшая сестра | «женщина + не/конец» — младшая сестра | | 好 [hǎo] | хороший | «женщина + ребёнок» — «мать с ребёнком — хорошо» | | 姓 [xìng] | фамилия | «женщина + рожать/род» — происхождение/фамилия | Примеры в предложениях: - 她是老师。[tā shì lǎoshī] — Она — учитель. - 我有一个妹妹。[wǒ yǒu yí gè mèimei] — У меня есть младшая сестра.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Ключ 子: «ребёнок» ### Форма и позиции - Базовая форма . - Часто стоит внизу, образуя «основание» значения: 字、学、孩、孙. - Смысл: пиктографический знак, изображавший ребёнка с большой головой и расправленными руками. В китайской письменности ключ связан с идеями «ребёнок», «сын», «потомки», «семя, начало». Многие иероглифы с этим ключом напрямую выражают значение «дети» или «учёба» (子、学、孩), но часть отнесена к этой группе по традиции и по форме написания. ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 子 [zǐ] | ребёнок | сам ключ как иероглиф | | 字 [zì] | иероглиф/знак | «крыша + ребёнок» — учим знаки под крышей (в школе/доме) | | 学 [xué] | учиться | «крыша + ребёнок (элемент 子 внизу)» — ребёнок учится | | 孩 [hái] | ребёнок | «ребёнок + 亥/фонетик» — дитя | | 孙 [sūn] | внук | «нить происхождения + ребёнок» — потомок | Примеры в предложениях: - 我学习汉字。[wǒ xuéxí hànzì] — Я учу китайские иероглифы. - 孩子很可爱。[háizi hěn kě’ài] — Ребёнок милый. --- ## Как ключи помогают запоминать 1. Смысловой якорь. Видите — думайте о человеке/действии (你、他、休). Видите — женская семантика (她、妈、好). Видите — «ребёнок/учёба» (字、学、孩). 2. Позиция подсказывает класс. Ключ слева — чаще «кто/что это по природе»; справа — часто фонетик (подсказывает звучание). --- ## Мини-диалоги 1) Представление семьи A: 你有妹妹吗?[nǐ yǒu mèimei ma?] — У тебя есть младшая сестра? B: 有,我有一个妹妹。她很可爱。[yǒu, wǒ yǒu yí gè mèimei. tā hěn kě’ài.] — Да. У меня есть младшая сестра. Она очень милая. 2) Учёба A: 你学汉字吗?[nǐ xué hànzì ma?] — Ты учишь китайские иероглифы? B: 学。因为老师很好,所以我喜欢学。[xué. yīnwèi lǎoshī hěn hǎo, suǒyǐ wǒ xǐhuan xué.] — Да, учу. У меня хорошие учителя, и поэтому мне нравится учиться. 3) Обращение A: 你喝水吗?[nǐ hē shuǐ ma?] — Ты выпил воды? B: 我们休息一下。[wǒmen xiūxi yíxià.] — Давай отдохнём. --- ## Практика ### A. Определи ключ Укажите, какой «человеческий» ключ несёт иероглиф. 1. 你 2) 她 3) 学 4) 妈 5) 字 6) 休 ### B. Собери пары «иероглиф — значение» Иероглифы: 好、字、们、姐、学 Значения: 1. мы/вы/они (суф. мн.) 2. учиться 3. хороший 4. старшая сестра 5. иероглиф/знак --- ## Ответы A. 1. 亻 2. 女 3. 子 4. 女 5. 子 6. 亻 B. 1. C 2. E 3. A 4. D 5. B --- ## FAQ 1) Всегда ли левый элемент — это ключ? Бывают иероглифы, где ключ в другом месте; ориентируйтесь на словари/разбор. 2) Почему у 好 значение «хороший», если там «женщина + ребёнок»? Это историко-культурная семантика: «мать и дитя — благо». Важно как мнемоника для запоминания. --- ## Заключение Ключи 人/亻, , — простая, но мощная опора для чтения и памяти на HSK1. Они помогают моментально узнавать «человеческую» семантику, группировать лексику и строить устойчивые ассоциации. Освоив формы, позиции и «семейства» этих ключей, вы ускорите чтение, снизите число ошибок в написании и легче выучите десятки частотных слов.

Ключи для людей

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 1

Ключи (радикалы) — это «семейства смыслов» в иероглифике. Зная их, легче угадывать значение и запоминать написание. В теме «люди» три базовых ключа встречаются особенно часто — , , . Цель статьи — показать, как они работают, какие формы принимают в составе иероглифов, как помогают запоминать слова уровня HSK1, и дать практику с ответами. --- ## Быстрая карта ключей | Ключ | Значение | Варианты написания | Черт | Обычное место в иероглифе | Семейство смыслов | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 人 [rén] | человек | (слева) | 2 | слева/внизу | человек, действия людей, черты | | 女 [nǚ] | женщина | — | 3 | слева/внизу | женское, семья, доброта/красота | | 子 [zǐ] | ребёнок | — | 3 | снизу/внизу | дети, потомки; иногда «семя/исток» | --- ## Ключ 人 / 亻: «человек» ### Форма и позиции - Полная форма: . - Левая форма: — ставится слева: 你、他、们、休. - Смысл: пиктографический знак, изображавший слегка согнувшегося человека, который смотрит в левую сторону. Часть иероглифов, входящих в группу ключа связана с исконным значением графемы, другие отнесены туда исключительно из-за написания ( «уметь», «закрывать, соединять»). ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 你 [nǐ] | ты | «человек + слово» — обращение к человеку | | 他 [tā] | он | «человек + тоже» — другой человек | | 们 [men] | суф. мн. числа | «люди у двери» — множественность лиц | | 休 [xiū] | отдыхать | «человек + дерево» — человек у дерева отдыхает | Примеры в предложениях: - 你好吗?[nǐ hǎo ma?] — Как ты? - 我们学习中文。— [wǒmen xuéxí zhōngwén] — Мы учим китайский. --- ## Ключ 女: «женщина» ### Форма и позиции - Всегда ; часто слева: 妈、她、姐、妹、好、姓. - Смысл: пиктографический знак, изображавший женщину, сидящую на коленях, с подчёркнутыми руками. В иероглифике ключ связан с понятиями «женщина», «дочь», «семья», «красота», «доброта». Многие иероглифы, содержащие 女, напрямую отражают исходное значение (мама, сестра, она), другие отнесены к этому ключу по традиции письма или по форме. ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 妈 [mā] | мама | «женщина + мама-фонетик» — мама | | 她 [tā] | она | «женщина + тоже» — женское «tā» | | 姐 [jiě] | старшая сестра | «женщина + сравнивать» — старшая женщина в семье | | 妹 [mèi] | младшая сестра | «женщина + не/конец» — младшая сестра | | 好 [hǎo] | хороший | «женщина + ребёнок» — «мать с ребёнком — хорошо» | | 姓 [xìng] | фамилия | «женщина + рожать/род» — происхождение/фамилия | Примеры в предложениях: - 她是老师。[tā shì lǎoshī] — Она — учитель. - 我有一个妹妹。[wǒ yǒu yí gè mèimei] — У меня есть младшая сестра.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Ключ 子: «ребёнок» ### Форма и позиции - Базовая форма . - Часто стоит внизу, образуя «основание» значения: 字、学、孩、孙. - Смысл: пиктографический знак, изображавший ребёнка с большой головой и расправленными руками. В китайской письменности ключ связан с идеями «ребёнок», «сын», «потомки», «семя, начало». Многие иероглифы с этим ключом напрямую выражают значение «дети» или «учёба» (子、学、孩), но часть отнесена к этой группе по традиции и по форме написания. ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 子 [zǐ] | ребёнок | сам ключ как иероглиф | | 字 [zì] | иероглиф/знак | «крыша + ребёнок» — учим знаки под крышей (в школе/доме) | | 学 [xué] | учиться | «крыша + ребёнок (элемент 子 внизу)» — ребёнок учится | | 孩 [hái] | ребёнок | «ребёнок + 亥/фонетик» — дитя | | 孙 [sūn] | внук | «нить происхождения + ребёнок» — потомок | Примеры в предложениях: - 我学习汉字。[wǒ xuéxí hànzì] — Я учу китайские иероглифы. - 孩子很可爱。[háizi hěn kě’ài] — Ребёнок милый. --- ## Как ключи помогают запоминать 1. Смысловой якорь. Видите — думайте о человеке/действии (你、他、休). Видите — женская семантика (她、妈、好). Видите — «ребёнок/учёба» (字、学、孩). 2. Позиция подсказывает класс. Ключ слева — чаще «кто/что это по природе»; справа — часто фонетик (подсказывает звучание). --- ## Мини-диалоги 1) Представление семьи A: 你有妹妹吗?[nǐ yǒu mèimei ma?] — У тебя есть младшая сестра? B: 有,我有一个妹妹。她很可爱。[yǒu, wǒ yǒu yí gè mèimei. tā hěn kě’ài.] — Да. У меня есть младшая сестра. Она очень милая. 2) Учёба A: 你学汉字吗?[nǐ xué hànzì ma?] — Ты учишь китайские иероглифы? B: 学。因为老师很好,所以我喜欢学。[xué. yīnwèi lǎoshī hěn hǎo, suǒyǐ wǒ xǐhuan xué.] — Да, учу. У меня хорошие учителя, и поэтому мне нравится учиться. 3) Обращение A: 你喝水吗?[nǐ hē shuǐ ma?] — Ты выпил воды? B: 我们休息一下。[wǒmen xiūxi yíxià.] — Давай отдохнём. --- ## Практика ### A. Определи ключ Укажите, какой «человеческий» ключ несёт иероглиф. 1. 你 2) 她 3) 学 4) 妈 5) 字 6) 休 ### B. Собери пары «иероглиф — значение» Иероглифы: 好、字、们、姐、学 Значения: 1. мы/вы/они (суф. мн.) 2. учиться 3. хороший 4. старшая сестра 5. иероглиф/знак --- ## Ответы A. 1. 亻 2. 女 3. 子 4. 女 5. 子 6. 亻 B. 1. C 2. E 3. A 4. D 5. B --- ## FAQ 1) Всегда ли левый элемент — это ключ? Бывают иероглифы, где ключ в другом месте; ориентируйтесь на словари/разбор. 2) Почему у 好 значение «хороший», если там «женщина + ребёнок»? Это историко-культурная семантика: «мать и дитя — благо». Важно как мнемоника для запоминания. --- ## Заключение Ключи 人/亻, , — простая, но мощная опора для чтения и памяти на HSK1. Они помогают моментально узнавать «человеческую» семантику, группировать лексику и строить устойчивые ассоциации. Освоив формы, позиции и «семейства» этих ключей, вы ускорите чтение, снизите число ошибок в написании и легче выучите десятки частотных слов.

Ключи для людей

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 1

Ключи (радикалы) — это «семейства смыслов» в иероглифике. Зная их, легче угадывать значение и запоминать написание. В теме «люди» три базовых ключа встречаются особенно часто — , , . Цель статьи — показать, как они работают, какие формы принимают в составе иероглифов, как помогают запоминать слова уровня HSK1, и дать практику с ответами. --- ## Быстрая карта ключей | Ключ | Значение | Варианты написания | Черт | Обычное место в иероглифе | Семейство смыслов | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 人 [rén] | человек | (слева) | 2 | слева/внизу | человек, действия людей, черты | | 女 [nǚ] | женщина | — | 3 | слева/внизу | женское, семья, доброта/красота | | 子 [zǐ] | ребёнок | — | 3 | снизу/внизу | дети, потомки; иногда «семя/исток» | --- ## Ключ 人 / 亻: «человек» ### Форма и позиции - Полная форма: . - Левая форма: — ставится слева: 你、他、们、休. - Смысл: пиктографический знак, изображавший слегка согнувшегося человека, который смотрит в левую сторону. Часть иероглифов, входящих в группу ключа связана с исконным значением графемы, другие отнесены туда исключительно из-за написания ( «уметь», «закрывать, соединять»). ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 你 [nǐ] | ты | «человек + слово» — обращение к человеку | | 他 [tā] | он | «человек + тоже» — другой человек | | 们 [men] | суф. мн. числа | «люди у двери» — множественность лиц | | 休 [xiū] | отдыхать | «человек + дерево» — человек у дерева отдыхает | Примеры в предложениях: - 你好吗?[nǐ hǎo ma?] — Как ты? - 我们学习中文。— [wǒmen xuéxí zhōngwén] — Мы учим китайский. --- ## Ключ 女: «женщина» ### Форма и позиции - Всегда ; часто слева: 妈、她、姐、妹、好、姓. - Смысл: пиктографический знак, изображавший женщину, сидящую на коленях, с подчёркнутыми руками. В иероглифике ключ связан с понятиями «женщина», «дочь», «семья», «красота», «доброта». Многие иероглифы, содержащие 女, напрямую отражают исходное значение (мама, сестра, она), другие отнесены к этому ключу по традиции письма или по форме. ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 妈 [mā] | мама | «женщина + мама-фонетик» — мама | | 她 [tā] | она | «женщина + тоже» — женское «tā» | | 姐 [jiě] | старшая сестра | «женщина + сравнивать» — старшая женщина в семье | | 妹 [mèi] | младшая сестра | «женщина + не/конец» — младшая сестра | | 好 [hǎo] | хороший | «женщина + ребёнок» — «мать с ребёнком — хорошо» | | 姓 [xìng] | фамилия | «женщина + рожать/род» — происхождение/фамилия | Примеры в предложениях: - 她是老师。[tā shì lǎoshī] — Она — учитель. - 我有一个妹妹。[wǒ yǒu yí gè mèimei] — У меня есть младшая сестра.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Ключ 子: «ребёнок» ### Форма и позиции - Базовая форма . - Часто стоит внизу, образуя «основание» значения: 字、学、孩、孙. - Смысл: пиктографический знак, изображавший ребёнка с большой головой и расправленными руками. В китайской письменности ключ связан с идеями «ребёнок», «сын», «потомки», «семя, начало». Многие иероглифы с этим ключом напрямую выражают значение «дети» или «учёба» (子、学、孩), но часть отнесена к этой группе по традиции и по форме написания. ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 子 [zǐ] | ребёнок | сам ключ как иероглиф | | 字 [zì] | иероглиф/знак | «крыша + ребёнок» — учим знаки под крышей (в школе/доме) | | 学 [xué] | учиться | «крыша + ребёнок (элемент 子 внизу)» — ребёнок учится | | 孩 [hái] | ребёнок | «ребёнок + 亥/фонетик» — дитя | | 孙 [sūn] | внук | «нить происхождения + ребёнок» — потомок | Примеры в предложениях: - 我学习汉字。[wǒ xuéxí hànzì] — Я учу китайские иероглифы. - 孩子很可爱。[háizi hěn kě’ài] — Ребёнок милый. --- ## Как ключи помогают запоминать 1. Смысловой якорь. Видите — думайте о человеке/действии (你、他、休). Видите — женская семантика (她、妈、好). Видите — «ребёнок/учёба» (字、学、孩). 2. Позиция подсказывает класс. Ключ слева — чаще «кто/что это по природе»; справа — часто фонетик (подсказывает звучание). --- ## Мини-диалоги 1) Представление семьи A: 你有妹妹吗?[nǐ yǒu mèimei ma?] — У тебя есть младшая сестра? B: 有,我有一个妹妹。她很可爱。[yǒu, wǒ yǒu yí gè mèimei. tā hěn kě’ài.] — Да. У меня есть младшая сестра. Она очень милая. 2) Учёба A: 你学汉字吗?[nǐ xué hànzì ma?] — Ты учишь китайские иероглифы? B: 学。因为老师很好,所以我喜欢学。[xué. yīnwèi lǎoshī hěn hǎo, suǒyǐ wǒ xǐhuan xué.] — Да, учу. У меня хорошие учителя, и поэтому мне нравится учиться. 3) Обращение A: 你喝水吗?[nǐ hē shuǐ ma?] — Ты выпил воды? B: 我们休息一下。[wǒmen xiūxi yíxià.] — Давай отдохнём. --- ## Практика ### A. Определи ключ Укажите, какой «человеческий» ключ несёт иероглиф. 1. 你 2) 她 3) 学 4) 妈 5) 字 6) 休 ### B. Собери пары «иероглиф — значение» Иероглифы: 好、字、们、姐、学 Значения: 1. мы/вы/они (суф. мн.) 2. учиться 3. хороший 4. старшая сестра 5. иероглиф/знак --- ## Ответы A. 1. 亻 2. 女 3. 子 4. 女 5. 子 6. 亻 B. 1. C 2. E 3. A 4. D 5. B --- ## FAQ 1) Всегда ли левый элемент — это ключ? Бывают иероглифы, где ключ в другом месте; ориентируйтесь на словари/разбор. 2) Почему у 好 значение «хороший», если там «женщина + ребёнок»? Это историко-культурная семантика: «мать и дитя — благо». Важно как мнемоника для запоминания. --- ## Заключение Ключи 人/亻, , — простая, но мощная опора для чтения и памяти на HSK1. Они помогают моментально узнавать «человеческую» семантику, группировать лексику и строить устойчивые ассоциации. Освоив формы, позиции и «семейства» этих ключей, вы ускорите чтение, снизите число ошибок в написании и легче выучите десятки частотных слов.

Ключи для людей

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 1

Ключи (радикалы) — это «семейства смыслов» в иероглифике. Зная их, легче угадывать значение и запоминать написание. В теме «люди» три базовых ключа встречаются особенно часто — , , . Цель статьи — показать, как они работают, какие формы принимают в составе иероглифов, как помогают запоминать слова уровня HSK1, и дать практику с ответами. --- ## Быстрая карта ключей | Ключ | Значение | Варианты написания | Черт | Обычное место в иероглифе | Семейство смыслов | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 人 [rén] | человек | (слева) | 2 | слева/внизу | человек, действия людей, черты | | 女 [nǚ] | женщина | — | 3 | слева/внизу | женское, семья, доброта/красота | | 子 [zǐ] | ребёнок | — | 3 | снизу/внизу | дети, потомки; иногда «семя/исток» | --- ## Ключ 人 / 亻: «человек» ### Форма и позиции - Полная форма: . - Левая форма: — ставится слева: 你、他、们、休. - Смысл: пиктографический знак, изображавший слегка согнувшегося человека, который смотрит в левую сторону. Часть иероглифов, входящих в группу ключа связана с исконным значением графемы, другие отнесены туда исключительно из-за написания ( «уметь», «закрывать, соединять»). ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 你 [nǐ] | ты | «человек + слово» — обращение к человеку | | 他 [tā] | он | «человек + тоже» — другой человек | | 们 [men] | суф. мн. числа | «люди у двери» — множественность лиц | | 休 [xiū] | отдыхать | «человек + дерево» — человек у дерева отдыхает | Примеры в предложениях: - 你好吗?[nǐ hǎo ma?] — Как ты? - 我们学习中文。— [wǒmen xuéxí zhōngwén] — Мы учим китайский. --- ## Ключ 女: «женщина» ### Форма и позиции - Всегда ; часто слева: 妈、她、姐、妹、好、姓. - Смысл: пиктографический знак, изображавший женщину, сидящую на коленях, с подчёркнутыми руками. В иероглифике ключ связан с понятиями «женщина», «дочь», «семья», «красота», «доброта». Многие иероглифы, содержащие 女, напрямую отражают исходное значение (мама, сестра, она), другие отнесены к этому ключу по традиции письма или по форме. ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 妈 [mā] | мама | «женщина + мама-фонетик» — мама | | 她 [tā] | она | «женщина + тоже» — женское «tā» | | 姐 [jiě] | старшая сестра | «женщина + сравнивать» — старшая женщина в семье | | 妹 [mèi] | младшая сестра | «женщина + не/конец» — младшая сестра | | 好 [hǎo] | хороший | «женщина + ребёнок» — «мать с ребёнком — хорошо» | | 姓 [xìng] | фамилия | «женщина + рожать/род» — происхождение/фамилия | Примеры в предложениях: - 她是老师。[tā shì lǎoshī] — Она — учитель. - 我有一个妹妹。[wǒ yǒu yí gè mèimei] — У меня есть младшая сестра.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Ключ 子: «ребёнок» ### Форма и позиции - Базовая форма . - Часто стоит внизу, образуя «основание» значения: 字、学、孩、孙. - Смысл: пиктографический знак, изображавший ребёнка с большой головой и расправленными руками. В китайской письменности ключ связан с идеями «ребёнок», «сын», «потомки», «семя, начало». Многие иероглифы с этим ключом напрямую выражают значение «дети» или «учёба» (子、学、孩), но часть отнесена к этой группе по традиции и по форме написания. ### Иероглифы HSK1 с данным ключом | Иероглиф | Pinyin | Значение | | --- | --- | --- | | 子 [zǐ] | ребёнок | сам ключ как иероглиф | | 字 [zì] | иероглиф/знак | «крыша + ребёнок» — учим знаки под крышей (в школе/доме) | | 学 [xué] | учиться | «крыша + ребёнок (элемент 子 внизу)» — ребёнок учится | | 孩 [hái] | ребёнок | «ребёнок + 亥/фонетик» — дитя | | 孙 [sūn] | внук | «нить происхождения + ребёнок» — потомок | Примеры в предложениях: - 我学习汉字。[wǒ xuéxí hànzì] — Я учу китайские иероглифы. - 孩子很可爱。[háizi hěn kě’ài] — Ребёнок милый. --- ## Как ключи помогают запоминать 1. Смысловой якорь. Видите — думайте о человеке/действии (你、他、休). Видите — женская семантика (她、妈、好). Видите — «ребёнок/учёба» (字、学、孩). 2. Позиция подсказывает класс. Ключ слева — чаще «кто/что это по природе»; справа — часто фонетик (подсказывает звучание). --- ## Мини-диалоги 1) Представление семьи A: 你有妹妹吗?[nǐ yǒu mèimei ma?] — У тебя есть младшая сестра? B: 有,我有一个妹妹。她很可爱。[yǒu, wǒ yǒu yí gè mèimei. tā hěn kě’ài.] — Да. У меня есть младшая сестра. Она очень милая. 2) Учёба A: 你学汉字吗?[nǐ xué hànzì ma?] — Ты учишь китайские иероглифы? B: 学。因为老师很好,所以我喜欢学。[xué. yīnwèi lǎoshī hěn hǎo, suǒyǐ wǒ xǐhuan xué.] — Да, учу. У меня хорошие учителя, и поэтому мне нравится учиться. 3) Обращение A: 你喝水吗?[nǐ hē shuǐ ma?] — Ты выпил воды? B: 我们休息一下。[wǒmen xiūxi yíxià.] — Давай отдохнём. --- ## Практика ### A. Определи ключ Укажите, какой «человеческий» ключ несёт иероглиф. 1. 你 2) 她 3) 学 4) 妈 5) 字 6) 休 ### B. Собери пары «иероглиф — значение» Иероглифы: 好、字、们、姐、学 Значения: 1. мы/вы/они (суф. мн.) 2. учиться 3. хороший 4. старшая сестра 5. иероглиф/знак --- ## Ответы A. 1. 亻 2. 女 3. 子 4. 女 5. 子 6. 亻 B. 1. C 2. E 3. A 4. D 5. B --- ## FAQ 1) Всегда ли левый элемент — это ключ? Бывают иероглифы, где ключ в другом месте; ориентируйтесь на словари/разбор. 2) Почему у 好 значение «хороший», если там «женщина + ребёнок»? Это историко-культурная семантика: «мать и дитя — благо». Важно как мнемоника для запоминания. --- ## Заключение Ключи 人/亻, , — простая, но мощная опора для чтения и памяти на HSK1. Они помогают моментально узнавать «человеческую» семантику, группировать лексику и строить устойчивые ассоциации. Освоив формы, позиции и «семейства» этих ключей, вы ускорите чтение, снизите число ошибок в написании и легче выучите десятки частотных слов.

Начни обучение
со скидкой 90%!

Пробное занятие — ваш первый шаг к свободному владению китайским с поддержкой опытных преподавателей.

Мы в соц. сетях

Связь с нами

+7 903 168-08-44

sales@cheesecakeschool.ru

420097, РОССИЯ, РЕСП ТАТАРСТАН, Г КАЗАНЬ, УЛ ДОСТОЕВСКОГО, Д 66/17, КВ 22