HSK 1
5 тем
HSK 2
3 тем
HSK 3
5 тем
Когда заболел в Китае: простые фразы
ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:
Тема здоровья — одна из самых частых в повседневной речи: рассказать, что «болит голова», попросить в аптеке жаропонижающее, объяснить усталость или настроение. Для уровня HSK2 важно владеть базовой лексикой по телу и самочувствию, уметь описывать симптомы простыми конструкциями и вежливо советовать действия. Цель статьи — дать компактную систему: ключевые слова (тело, болезни, симптомы, уход, эмоции), понятные схемы предложений (на русском), мини-диалоги и блок «Практика» с ответами. --- ## Части тела: минимум, который нужно знать | Китайский | Пиньинь и перевод | | --- | --- | | 身体 | [shēntǐ] — тело | | 头 | [tóu] — голова | | 眼睛 | [yǎnjing] — глаза | | 鼻子 | [bízi] — нос | | 口/嘴 | [kǒu/zuǐ] — рот | | 牙 | [yá] — зуб | | 嗓子/喉咙(доп.) | [sǎngzi/hóulóng] — горло | | 胃/肚子 | [wèi/dùzi] — желудок/живот | | 手 | [shǒu] — рука | | 背 | [bèi] — спина | | 脚 | [jiǎo] — нога/стопа | | 心情 | [xīnqíng] — настроение | Замечание по уровню: все слова из таблицы встречаются в учебных курсах HSK1–2; «喉咙» — дополнительное разговорное. --- ## Симптомы и болезни: говорим просто ### Базовый словарь | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 生病 | [shēngbìng] — заболеть | | 感冒 | [gǎnmào] — простуда | | 发烧 | [fāshāo] — температура/жар | | 咳嗽 | [késou] — кашель | | 流鼻涕 | [liú bítì] — насморк | | 头疼/牙疼/肚子疼 | [tóu téng/yá téng/dùzi téng] — болит голова/зуб/живот | | 不舒服 | [bù shūfu] — плохо себя чувствовать | | 累 | [lèi] — уставший | | 休息 | [xiūxi] — отдыхать | | 医院/医生/药 | [yīyuàn/yīshēng/yào] — больница/врач/лекарство | | 过敏(доп.) | [guòmǐn] — аллергия | | 牙医(доп.) | [yáyī] — стоматолог | ### Говорим о симптомах: рабочие конструкции - «часть тела + 疼/痛» — «болит …»: 我头疼。 [wǒ tóu téng] — У меня болит голова. - «我 + 发烧/咳嗽/流鼻涕 + 了» — «у меня жар/кашель/насморк»: 我发烧了。 [wǒ fāshāo le] — У меня температура. - «对 + существительное + 过敏»(доп.) — «аллергия на …»: 我对花生过敏。 [wǒ duì huāshēng guòmǐn] — У меня аллергия на арахис. Мини-диалог (регистратор/врач): A: 你哪里不舒服? [nǐ nǎli bù shūfu] — Где неприятно/что беспокоит? B: 我头疼,还有点儿发烧。 [wǒ tóu téng, hái yǒudiǎnr fāshāo] — Болит голова и немного жар. --- ## Уход за собой: режим, еда, аптека ### Полезные глаголы и фразы | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 休息、睡觉 | [xiūxi, shuìjiào] — отдыхать, спать | | 吃药、счетные слова:片/次 | [chī yào, piàn/cì] — пить лекарство; «片» — таблетка, «次» — раз | | 健康 | [jiànkāng] — здоровье | | 运动 | [yùndòng] — заниматься спортом | | 水果/蔬菜 | [shuǐguǒ/shūcài] — фрукты/овощи | | 洗手、戴口罩(доп.) | [xǐ shǒu, dài kǒuzhào] — мыть руки, носить маску | ### Советы и мягкие рекомендации - 应该/最好 + глагол — «следует/лучше бы …: 你最好今天休息。 [nǐ zuìhǎo jīntiān xiūxi] — Тебе лучше сегодня отдохнуть. - 还是 … 吧 — «лучше (сделаем) …: 我们还是去医院吧。 [wǒmen háishì qù yīyuàn ba] — Нам лучше пойти в больницу. - 别 + глагол + 了 — «не … больше»: 别吃辣了。 [bié chī là le] — Не ешь острое. ### Образцы дозировки (модели речи) - 药 + количество + счетное слово + сколько раз + 时间 — «лекарство — сколько, как часто, когда»: 这种药一天三次,每次一片。 [zhè zhǒng yào yìtiān sān cì, měi cì yí piàn] — Это лекарство три раза в день, по одной таблетке каждый раз. - 每 + время + глагол — «каждый … делаю …»: 我每天喝两杯水。 [wǒ měitiān hē liǎng bēi shuǐ] — Я каждый день пью два стакана воды. --- ## Эмоции и самочувствие: говорим о чувствах | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 高兴/开心 | [gāoxìng/kāixīn] — рад, счастлив | | 难过 | [nánguò] — грустно | | 害怕(доп.) | [hàipà] — страшно, бояться | | 生气 | [shēngqì] — злиться | | 放心 | [fàngxīn] — успокоиться | | 紧张(доп.) | [jǐnzhāng] — нервничать | | 舒服/舒服一点儿 | [shūfu/shūfu yìdiǎnr] — комфортно/получше | Полезные конструкции - 我觉得 + прилаг. — «я считаю/чувствую, что …»: 我觉得有点儿累。 [wǒ juéde yǒudiǎnr lèi] — Чувствую, немного устал. - 如果 … 就 … — «если … то …»: 如果你不舒服,就多休息。[rúguǒ nǐ bù shūfu, jiù duō xiūxi] — Если тебе нехорошо, то побольше отдыхай.
Проверь свой уровень китайского за пару минут
Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть
Когда заболел в Китае: простые фразы
ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:
Тема здоровья — одна из самых частых в повседневной речи: рассказать, что «болит голова», попросить в аптеке жаропонижающее, объяснить усталость или настроение. Для уровня HSK2 важно владеть базовой лексикой по телу и самочувствию, уметь описывать симптомы простыми конструкциями и вежливо советовать действия. Цель статьи — дать компактную систему: ключевые слова (тело, болезни, симптомы, уход, эмоции), понятные схемы предложений (на русском), мини-диалоги и блок «Практика» с ответами. --- ## Части тела: минимум, который нужно знать | Китайский | Пиньинь и перевод | | --- | --- | | 身体 | [shēntǐ] — тело | | 头 | [tóu] — голова | | 眼睛 | [yǎnjing] — глаза | | 鼻子 | [bízi] — нос | | 口/嘴 | [kǒu/zuǐ] — рот | | 牙 | [yá] — зуб | | 嗓子/喉咙(доп.) | [sǎngzi/hóulóng] — горло | | 胃/肚子 | [wèi/dùzi] — желудок/живот | | 手 | [shǒu] — рука | | 背 | [bèi] — спина | | 脚 | [jiǎo] — нога/стопа | | 心情 | [xīnqíng] — настроение | Замечание по уровню: все слова из таблицы встречаются в учебных курсах HSK1–2; «喉咙» — дополнительное разговорное. --- ## Симптомы и болезни: говорим просто ### Базовый словарь | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 生病 | [shēngbìng] — заболеть | | 感冒 | [gǎnmào] — простуда | | 发烧 | [fāshāo] — температура/жар | | 咳嗽 | [késou] — кашель | | 流鼻涕 | [liú bítì] — насморк | | 头疼/牙疼/肚子疼 | [tóu téng/yá téng/dùzi téng] — болит голова/зуб/живот | | 不舒服 | [bù shūfu] — плохо себя чувствовать | | 累 | [lèi] — уставший | | 休息 | [xiūxi] — отдыхать | | 医院/医生/药 | [yīyuàn/yīshēng/yào] — больница/врач/лекарство | | 过敏(доп.) | [guòmǐn] — аллергия | | 牙医(доп.) | [yáyī] — стоматолог | ### Говорим о симптомах: рабочие конструкции - «часть тела + 疼/痛» — «болит …»: 我头疼。 [wǒ tóu téng] — У меня болит голова. - «我 + 发烧/咳嗽/流鼻涕 + 了» — «у меня жар/кашель/насморк»: 我发烧了。 [wǒ fāshāo le] — У меня температура. - «对 + существительное + 过敏»(доп.) — «аллергия на …»: 我对花生过敏。 [wǒ duì huāshēng guòmǐn] — У меня аллергия на арахис. Мини-диалог (регистратор/врач): A: 你哪里不舒服? [nǐ nǎli bù shūfu] — Где неприятно/что беспокоит? B: 我头疼,还有点儿发烧。 [wǒ tóu téng, hái yǒudiǎnr fāshāo] — Болит голова и немного жар. --- ## Уход за собой: режим, еда, аптека ### Полезные глаголы и фразы | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 休息、睡觉 | [xiūxi, shuìjiào] — отдыхать, спать | | 吃药、счетные слова:片/次 | [chī yào, piàn/cì] — пить лекарство; «片» — таблетка, «次» — раз | | 健康 | [jiànkāng] — здоровье | | 运动 | [yùndòng] — заниматься спортом | | 水果/蔬菜 | [shuǐguǒ/shūcài] — фрукты/овощи | | 洗手、戴口罩(доп.) | [xǐ shǒu, dài kǒuzhào] — мыть руки, носить маску | ### Советы и мягкие рекомендации - 应该/最好 + глагол — «следует/лучше бы …: 你最好今天休息。 [nǐ zuìhǎo jīntiān xiūxi] — Тебе лучше сегодня отдохнуть. - 还是 … 吧 — «лучше (сделаем) …: 我们还是去医院吧。 [wǒmen háishì qù yīyuàn ba] — Нам лучше пойти в больницу. - 别 + глагол + 了 — «не … больше»: 别吃辣了。 [bié chī là le] — Не ешь острое. ### Образцы дозировки (модели речи) - 药 + количество + счетное слово + сколько раз + 时间 — «лекарство — сколько, как часто, когда»: 这种药一天三次,每次一片。 [zhè zhǒng yào yìtiān sān cì, měi cì yí piàn] — Это лекарство три раза в день, по одной таблетке каждый раз. - 每 + время + глагол — «каждый … делаю …»: 我每天喝两杯水。 [wǒ měitiān hē liǎng bēi shuǐ] — Я каждый день пью два стакана воды. --- ## Эмоции и самочувствие: говорим о чувствах | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 高兴/开心 | [gāoxìng/kāixīn] — рад, счастлив | | 难过 | [nánguò] — грустно | | 害怕(доп.) | [hàipà] — страшно, бояться | | 生气 | [shēngqì] — злиться | | 放心 | [fàngxīn] — успокоиться | | 紧张(доп.) | [jǐnzhāng] — нервничать | | 舒服/舒服一点儿 | [shūfu/shūfu yìdiǎnr] — комфортно/получше | Полезные конструкции - 我觉得 + прилаг. — «я считаю/чувствую, что …»: 我觉得有点儿累。 [wǒ juéde yǒudiǎnr lèi] — Чувствую, немного устал. - 如果 … 就 … — «если … то …»: 如果你不舒服,就多休息。[rúguǒ nǐ bù shūfu, jiù duō xiūxi] — Если тебе нехорошо, то побольше отдыхай.
Проверь свой уровень китайского за пару минут
Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть
Когда заболел в Китае: простые фразы
ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:
Тема здоровья — одна из самых частых в повседневной речи: рассказать, что «болит голова», попросить в аптеке жаропонижающее, объяснить усталость или настроение. Для уровня HSK2 важно владеть базовой лексикой по телу и самочувствию, уметь описывать симптомы простыми конструкциями и вежливо советовать действия. Цель статьи — дать компактную систему: ключевые слова (тело, болезни, симптомы, уход, эмоции), понятные схемы предложений (на русском), мини-диалоги и блок «Практика» с ответами. --- ## Части тела: минимум, который нужно знать | Китайский | Пиньинь и перевод | | --- | --- | | 身体 | [shēntǐ] — тело | | 头 | [tóu] — голова | | 眼睛 | [yǎnjing] — глаза | | 鼻子 | [bízi] — нос | | 口/嘴 | [kǒu/zuǐ] — рот | | 牙 | [yá] — зуб | | 嗓子/喉咙(доп.) | [sǎngzi/hóulóng] — горло | | 胃/肚子 | [wèi/dùzi] — желудок/живот | | 手 | [shǒu] — рука | | 背 | [bèi] — спина | | 脚 | [jiǎo] — нога/стопа | | 心情 | [xīnqíng] — настроение | Замечание по уровню: все слова из таблицы встречаются в учебных курсах HSK1–2; «喉咙» — дополнительное разговорное. --- ## Симптомы и болезни: говорим просто ### Базовый словарь | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 生病 | [shēngbìng] — заболеть | | 感冒 | [gǎnmào] — простуда | | 发烧 | [fāshāo] — температура/жар | | 咳嗽 | [késou] — кашель | | 流鼻涕 | [liú bítì] — насморк | | 头疼/牙疼/肚子疼 | [tóu téng/yá téng/dùzi téng] — болит голова/зуб/живот | | 不舒服 | [bù shūfu] — плохо себя чувствовать | | 累 | [lèi] — уставший | | 休息 | [xiūxi] — отдыхать | | 医院/医生/药 | [yīyuàn/yīshēng/yào] — больница/врач/лекарство | | 过敏(доп.) | [guòmǐn] — аллергия | | 牙医(доп.) | [yáyī] — стоматолог | ### Говорим о симптомах: рабочие конструкции - «часть тела + 疼/痛» — «болит …»: 我头疼。 [wǒ tóu téng] — У меня болит голова. - «我 + 发烧/咳嗽/流鼻涕 + 了» — «у меня жар/кашель/насморк»: 我发烧了。 [wǒ fāshāo le] — У меня температура. - «对 + существительное + 过敏»(доп.) — «аллергия на …»: 我对花生过敏。 [wǒ duì huāshēng guòmǐn] — У меня аллергия на арахис. Мини-диалог (регистратор/врач): A: 你哪里不舒服? [nǐ nǎli bù shūfu] — Где неприятно/что беспокоит? B: 我头疼,还有点儿发烧。 [wǒ tóu téng, hái yǒudiǎnr fāshāo] — Болит голова и немного жар. --- ## Уход за собой: режим, еда, аптека ### Полезные глаголы и фразы | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 休息、睡觉 | [xiūxi, shuìjiào] — отдыхать, спать | | 吃药、счетные слова:片/次 | [chī yào, piàn/cì] — пить лекарство; «片» — таблетка, «次» — раз | | 健康 | [jiànkāng] — здоровье | | 运动 | [yùndòng] — заниматься спортом | | 水果/蔬菜 | [shuǐguǒ/shūcài] — фрукты/овощи | | 洗手、戴口罩(доп.) | [xǐ shǒu, dài kǒuzhào] — мыть руки, носить маску | ### Советы и мягкие рекомендации - 应该/最好 + глагол — «следует/лучше бы …: 你最好今天休息。 [nǐ zuìhǎo jīntiān xiūxi] — Тебе лучше сегодня отдохнуть. - 还是 … 吧 — «лучше (сделаем) …: 我们还是去医院吧。 [wǒmen háishì qù yīyuàn ba] — Нам лучше пойти в больницу. - 别 + глагол + 了 — «не … больше»: 别吃辣了。 [bié chī là le] — Не ешь острое. ### Образцы дозировки (модели речи) - 药 + количество + счетное слово + сколько раз + 时间 — «лекарство — сколько, как часто, когда»: 这种药一天三次,每次一片。 [zhè zhǒng yào yìtiān sān cì, měi cì yí piàn] — Это лекарство три раза в день, по одной таблетке каждый раз. - 每 + время + глагол — «каждый … делаю …»: 我每天喝两杯水。 [wǒ měitiān hē liǎng bēi shuǐ] — Я каждый день пью два стакана воды. --- ## Эмоции и самочувствие: говорим о чувствах | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 高兴/开心 | [gāoxìng/kāixīn] — рад, счастлив | | 难过 | [nánguò] — грустно | | 害怕(доп.) | [hàipà] — страшно, бояться | | 生气 | [shēngqì] — злиться | | 放心 | [fàngxīn] — успокоиться | | 紧张(доп.) | [jǐnzhāng] — нервничать | | 舒服/舒服一点儿 | [shūfu/shūfu yìdiǎnr] — комфортно/получше | Полезные конструкции - 我觉得 + прилаг. — «я считаю/чувствую, что …»: 我觉得有点儿累。 [wǒ juéde yǒudiǎnr lèi] — Чувствую, немного устал. - 如果 … 就 … — «если … то …»: 如果你不舒服,就多休息。[rúguǒ nǐ bù shūfu, jiù duō xiūxi] — Если тебе нехорошо, то побольше отдыхай.
Проверь свой уровень китайского за пару минут
Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть
Когда заболел в Китае: простые фразы
ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:
Тема здоровья — одна из самых частых в повседневной речи: рассказать, что «болит голова», попросить в аптеке жаропонижающее, объяснить усталость или настроение. Для уровня HSK2 важно владеть базовой лексикой по телу и самочувствию, уметь описывать симптомы простыми конструкциями и вежливо советовать действия. Цель статьи — дать компактную систему: ключевые слова (тело, болезни, симптомы, уход, эмоции), понятные схемы предложений (на русском), мини-диалоги и блок «Практика» с ответами. --- ## Части тела: минимум, который нужно знать | Китайский | Пиньинь и перевод | | --- | --- | | 身体 | [shēntǐ] — тело | | 头 | [tóu] — голова | | 眼睛 | [yǎnjing] — глаза | | 鼻子 | [bízi] — нос | | 口/嘴 | [kǒu/zuǐ] — рот | | 牙 | [yá] — зуб | | 嗓子/喉咙(доп.) | [sǎngzi/hóulóng] — горло | | 胃/肚子 | [wèi/dùzi] — желудок/живот | | 手 | [shǒu] — рука | | 背 | [bèi] — спина | | 脚 | [jiǎo] — нога/стопа | | 心情 | [xīnqíng] — настроение | Замечание по уровню: все слова из таблицы встречаются в учебных курсах HSK1–2; «喉咙» — дополнительное разговорное. --- ## Симптомы и болезни: говорим просто ### Базовый словарь | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 生病 | [shēngbìng] — заболеть | | 感冒 | [gǎnmào] — простуда | | 发烧 | [fāshāo] — температура/жар | | 咳嗽 | [késou] — кашель | | 流鼻涕 | [liú bítì] — насморк | | 头疼/牙疼/肚子疼 | [tóu téng/yá téng/dùzi téng] — болит голова/зуб/живот | | 不舒服 | [bù shūfu] — плохо себя чувствовать | | 累 | [lèi] — уставший | | 休息 | [xiūxi] — отдыхать | | 医院/医生/药 | [yīyuàn/yīshēng/yào] — больница/врач/лекарство | | 过敏(доп.) | [guòmǐn] — аллергия | | 牙医(доп.) | [yáyī] — стоматолог | ### Говорим о симптомах: рабочие конструкции - «часть тела + 疼/痛» — «болит …»: 我头疼。 [wǒ tóu téng] — У меня болит голова. - «我 + 发烧/咳嗽/流鼻涕 + 了» — «у меня жар/кашель/насморк»: 我发烧了。 [wǒ fāshāo le] — У меня температура. - «对 + существительное + 过敏»(доп.) — «аллергия на …»: 我对花生过敏。 [wǒ duì huāshēng guòmǐn] — У меня аллергия на арахис. Мини-диалог (регистратор/врач): A: 你哪里不舒服? [nǐ nǎli bù shūfu] — Где неприятно/что беспокоит? B: 我头疼,还有点儿发烧。 [wǒ tóu téng, hái yǒudiǎnr fāshāo] — Болит голова и немного жар. --- ## Уход за собой: режим, еда, аптека ### Полезные глаголы и фразы | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 休息、睡觉 | [xiūxi, shuìjiào] — отдыхать, спать | | 吃药、счетные слова:片/次 | [chī yào, piàn/cì] — пить лекарство; «片» — таблетка, «次» — раз | | 健康 | [jiànkāng] — здоровье | | 运动 | [yùndòng] — заниматься спортом | | 水果/蔬菜 | [shuǐguǒ/shūcài] — фрукты/овощи | | 洗手、戴口罩(доп.) | [xǐ shǒu, dài kǒuzhào] — мыть руки, носить маску | ### Советы и мягкие рекомендации - 应该/最好 + глагол — «следует/лучше бы …: 你最好今天休息。 [nǐ zuìhǎo jīntiān xiūxi] — Тебе лучше сегодня отдохнуть. - 还是 … 吧 — «лучше (сделаем) …: 我们还是去医院吧。 [wǒmen háishì qù yīyuàn ba] — Нам лучше пойти в больницу. - 别 + глагол + 了 — «не … больше»: 别吃辣了。 [bié chī là le] — Не ешь острое. ### Образцы дозировки (модели речи) - 药 + количество + счетное слово + сколько раз + 时间 — «лекарство — сколько, как часто, когда»: 这种药一天三次,每次一片。 [zhè zhǒng yào yìtiān sān cì, měi cì yí piàn] — Это лекарство три раза в день, по одной таблетке каждый раз. - 每 + время + глагол — «каждый … делаю …»: 我每天喝两杯水。 [wǒ měitiān hē liǎng bēi shuǐ] — Я каждый день пью два стакана воды. --- ## Эмоции и самочувствие: говорим о чувствах | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 高兴/开心 | [gāoxìng/kāixīn] — рад, счастлив | | 难过 | [nánguò] — грустно | | 害怕(доп.) | [hàipà] — страшно, бояться | | 生气 | [shēngqì] — злиться | | 放心 | [fàngxīn] — успокоиться | | 紧张(доп.) | [jǐnzhāng] — нервничать | | 舒服/舒服一点儿 | [shūfu/shūfu yìdiǎnr] — комфортно/получше | Полезные конструкции - 我觉得 + прилаг. — «я считаю/чувствую, что …»: 我觉得有点儿累。 [wǒ juéde yǒudiǎnr lèi] — Чувствую, немного устал. - 如果 … 就 … — «если … то …»: 如果你不舒服,就多休息。[rúguǒ nǐ bù shūfu, jiù duō xiūxi] — Если тебе нехорошо, то побольше отдыхай.
Проверь свой уровень китайского за пару минут
Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть
Когда заболел в Китае: простые фразы
ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:
Тема здоровья — одна из самых частых в повседневной речи: рассказать, что «болит голова», попросить в аптеке жаропонижающее, объяснить усталость или настроение. Для уровня HSK2 важно владеть базовой лексикой по телу и самочувствию, уметь описывать симптомы простыми конструкциями и вежливо советовать действия. Цель статьи — дать компактную систему: ключевые слова (тело, болезни, симптомы, уход, эмоции), понятные схемы предложений (на русском), мини-диалоги и блок «Практика» с ответами. --- ## Части тела: минимум, который нужно знать | Китайский | Пиньинь и перевод | | --- | --- | | 身体 | [shēntǐ] — тело | | 头 | [tóu] — голова | | 眼睛 | [yǎnjing] — глаза | | 鼻子 | [bízi] — нос | | 口/嘴 | [kǒu/zuǐ] — рот | | 牙 | [yá] — зуб | | 嗓子/喉咙(доп.) | [sǎngzi/hóulóng] — горло | | 胃/肚子 | [wèi/dùzi] — желудок/живот | | 手 | [shǒu] — рука | | 背 | [bèi] — спина | | 脚 | [jiǎo] — нога/стопа | | 心情 | [xīnqíng] — настроение | Замечание по уровню: все слова из таблицы встречаются в учебных курсах HSK1–2; «喉咙» — дополнительное разговорное. --- ## Симптомы и болезни: говорим просто ### Базовый словарь | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 生病 | [shēngbìng] — заболеть | | 感冒 | [gǎnmào] — простуда | | 发烧 | [fāshāo] — температура/жар | | 咳嗽 | [késou] — кашель | | 流鼻涕 | [liú bítì] — насморк | | 头疼/牙疼/肚子疼 | [tóu téng/yá téng/dùzi téng] — болит голова/зуб/живот | | 不舒服 | [bù shūfu] — плохо себя чувствовать | | 累 | [lèi] — уставший | | 休息 | [xiūxi] — отдыхать | | 医院/医生/药 | [yīyuàn/yīshēng/yào] — больница/врач/лекарство | | 过敏(доп.) | [guòmǐn] — аллергия | | 牙医(доп.) | [yáyī] — стоматолог | ### Говорим о симптомах: рабочие конструкции - «часть тела + 疼/痛» — «болит …»: 我头疼。 [wǒ tóu téng] — У меня болит голова. - «我 + 发烧/咳嗽/流鼻涕 + 了» — «у меня жар/кашель/насморк»: 我发烧了。 [wǒ fāshāo le] — У меня температура. - «对 + существительное + 过敏»(доп.) — «аллергия на …»: 我对花生过敏。 [wǒ duì huāshēng guòmǐn] — У меня аллергия на арахис. Мини-диалог (регистратор/врач): A: 你哪里不舒服? [nǐ nǎli bù shūfu] — Где неприятно/что беспокоит? B: 我头疼,还有点儿发烧。 [wǒ tóu téng, hái yǒudiǎnr fāshāo] — Болит голова и немного жар. --- ## Уход за собой: режим, еда, аптека ### Полезные глаголы и фразы | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 休息、睡觉 | [xiūxi, shuìjiào] — отдыхать, спать | | 吃药、счетные слова:片/次 | [chī yào, piàn/cì] — пить лекарство; «片» — таблетка, «次» — раз | | 健康 | [jiànkāng] — здоровье | | 运动 | [yùndòng] — заниматься спортом | | 水果/蔬菜 | [shuǐguǒ/shūcài] — фрукты/овощи | | 洗手、戴口罩(доп.) | [xǐ shǒu, dài kǒuzhào] — мыть руки, носить маску | ### Советы и мягкие рекомендации - 应该/最好 + глагол — «следует/лучше бы …: 你最好今天休息。 [nǐ zuìhǎo jīntiān xiūxi] — Тебе лучше сегодня отдохнуть. - 还是 … 吧 — «лучше (сделаем) …: 我们还是去医院吧。 [wǒmen háishì qù yīyuàn ba] — Нам лучше пойти в больницу. - 别 + глагол + 了 — «не … больше»: 别吃辣了。 [bié chī là le] — Не ешь острое. ### Образцы дозировки (модели речи) - 药 + количество + счетное слово + сколько раз + 时间 — «лекарство — сколько, как часто, когда»: 这种药一天三次,每次一片。 [zhè zhǒng yào yìtiān sān cì, měi cì yí piàn] — Это лекарство три раза в день, по одной таблетке каждый раз. - 每 + время + глагол — «каждый … делаю …»: 我每天喝两杯水。 [wǒ měitiān hē liǎng bēi shuǐ] — Я каждый день пью два стакана воды. --- ## Эмоции и самочувствие: говорим о чувствах | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 高兴/开心 | [gāoxìng/kāixīn] — рад, счастлив | | 难过 | [nánguò] — грустно | | 害怕(доп.) | [hàipà] — страшно, бояться | | 生气 | [shēngqì] — злиться | | 放心 | [fàngxīn] — успокоиться | | 紧张(доп.) | [jǐnzhāng] — нервничать | | 舒服/舒服一点儿 | [shūfu/shūfu yìdiǎnr] — комфортно/получше | Полезные конструкции - 我觉得 + прилаг. — «я считаю/чувствую, что …»: 我觉得有点儿累。 [wǒ juéde yǒudiǎnr lèi] — Чувствую, немного устал. - 如果 … 就 … — «если … то …»: 如果你不舒服,就多休息。[rúguǒ nǐ bù shūfu, jiù duō xiūxi] — Если тебе нехорошо, то побольше отдыхай.
Проверь свой уровень китайского за пару минут
Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть
Когда заболел в Китае: простые фразы
ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:
Тема здоровья — одна из самых частых в повседневной речи: рассказать, что «болит голова», попросить в аптеке жаропонижающее, объяснить усталость или настроение. Для уровня HSK2 важно владеть базовой лексикой по телу и самочувствию, уметь описывать симптомы простыми конструкциями и вежливо советовать действия. Цель статьи — дать компактную систему: ключевые слова (тело, болезни, симптомы, уход, эмоции), понятные схемы предложений (на русском), мини-диалоги и блок «Практика» с ответами. --- ## Части тела: минимум, который нужно знать | Китайский | Пиньинь и перевод | | --- | --- | | 身体 | [shēntǐ] — тело | | 头 | [tóu] — голова | | 眼睛 | [yǎnjing] — глаза | | 鼻子 | [bízi] — нос | | 口/嘴 | [kǒu/zuǐ] — рот | | 牙 | [yá] — зуб | | 嗓子/喉咙(доп.) | [sǎngzi/hóulóng] — горло | | 胃/肚子 | [wèi/dùzi] — желудок/живот | | 手 | [shǒu] — рука | | 背 | [bèi] — спина | | 脚 | [jiǎo] — нога/стопа | | 心情 | [xīnqíng] — настроение | Замечание по уровню: все слова из таблицы встречаются в учебных курсах HSK1–2; «喉咙» — дополнительное разговорное. --- ## Симптомы и болезни: говорим просто ### Базовый словарь | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 生病 | [shēngbìng] — заболеть | | 感冒 | [gǎnmào] — простуда | | 发烧 | [fāshāo] — температура/жар | | 咳嗽 | [késou] — кашель | | 流鼻涕 | [liú bítì] — насморк | | 头疼/牙疼/肚子疼 | [tóu téng/yá téng/dùzi téng] — болит голова/зуб/живот | | 不舒服 | [bù shūfu] — плохо себя чувствовать | | 累 | [lèi] — уставший | | 休息 | [xiūxi] — отдыхать | | 医院/医生/药 | [yīyuàn/yīshēng/yào] — больница/врач/лекарство | | 过敏(доп.) | [guòmǐn] — аллергия | | 牙医(доп.) | [yáyī] — стоматолог | ### Говорим о симптомах: рабочие конструкции - «часть тела + 疼/痛» — «болит …»: 我头疼。 [wǒ tóu téng] — У меня болит голова. - «我 + 发烧/咳嗽/流鼻涕 + 了» — «у меня жар/кашель/насморк»: 我发烧了。 [wǒ fāshāo le] — У меня температура. - «对 + существительное + 过敏»(доп.) — «аллергия на …»: 我对花生过敏。 [wǒ duì huāshēng guòmǐn] — У меня аллергия на арахис. Мини-диалог (регистратор/врач): A: 你哪里不舒服? [nǐ nǎli bù shūfu] — Где неприятно/что беспокоит? B: 我头疼,还有点儿发烧。 [wǒ tóu téng, hái yǒudiǎnr fāshāo] — Болит голова и немного жар. --- ## Уход за собой: режим, еда, аптека ### Полезные глаголы и фразы | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 休息、睡觉 | [xiūxi, shuìjiào] — отдыхать, спать | | 吃药、счетные слова:片/次 | [chī yào, piàn/cì] — пить лекарство; «片» — таблетка, «次» — раз | | 健康 | [jiànkāng] — здоровье | | 运动 | [yùndòng] — заниматься спортом | | 水果/蔬菜 | [shuǐguǒ/shūcài] — фрукты/овощи | | 洗手、戴口罩(доп.) | [xǐ shǒu, dài kǒuzhào] — мыть руки, носить маску | ### Советы и мягкие рекомендации - 应该/最好 + глагол — «следует/лучше бы …: 你最好今天休息。 [nǐ zuìhǎo jīntiān xiūxi] — Тебе лучше сегодня отдохнуть. - 还是 … 吧 — «лучше (сделаем) …: 我们还是去医院吧。 [wǒmen háishì qù yīyuàn ba] — Нам лучше пойти в больницу. - 别 + глагол + 了 — «не … больше»: 别吃辣了。 [bié chī là le] — Не ешь острое. ### Образцы дозировки (модели речи) - 药 + количество + счетное слово + сколько раз + 时间 — «лекарство — сколько, как часто, когда»: 这种药一天三次,每次一片。 [zhè zhǒng yào yìtiān sān cì, měi cì yí piàn] — Это лекарство три раза в день, по одной таблетке каждый раз. - 每 + время + глагол — «каждый … делаю …»: 我每天喝两杯水。 [wǒ měitiān hē liǎng bēi shuǐ] — Я каждый день пью два стакана воды. --- ## Эмоции и самочувствие: говорим о чувствах | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 高兴/开心 | [gāoxìng/kāixīn] — рад, счастлив | | 难过 | [nánguò] — грустно | | 害怕(доп.) | [hàipà] — страшно, бояться | | 生气 | [shēngqì] — злиться | | 放心 | [fàngxīn] — успокоиться | | 紧张(доп.) | [jǐnzhāng] — нервничать | | 舒服/舒服一点儿 | [shūfu/shūfu yìdiǎnr] — комфортно/получше | Полезные конструкции - 我觉得 + прилаг. — «я считаю/чувствую, что …»: 我觉得有点儿累。 [wǒ juéde yǒudiǎnr lèi] — Чувствую, немного устал. - 如果 … 就 … — «если … то …»: 如果你不舒服,就多休息。[rúguǒ nǐ bù shūfu, jiù duō xiūxi] — Если тебе нехорошо, то побольше отдыхай.
Проверь свой уровень китайского за пару минут
Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть
Когда заболел в Китае: простые фразы
ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:
Тема здоровья — одна из самых частых в повседневной речи: рассказать, что «болит голова», попросить в аптеке жаропонижающее, объяснить усталость или настроение. Для уровня HSK2 важно владеть базовой лексикой по телу и самочувствию, уметь описывать симптомы простыми конструкциями и вежливо советовать действия. Цель статьи — дать компактную систему: ключевые слова (тело, болезни, симптомы, уход, эмоции), понятные схемы предложений (на русском), мини-диалоги и блок «Практика» с ответами. --- ## Части тела: минимум, который нужно знать | Китайский | Пиньинь и перевод | | --- | --- | | 身体 | [shēntǐ] — тело | | 头 | [tóu] — голова | | 眼睛 | [yǎnjing] — глаза | | 鼻子 | [bízi] — нос | | 口/嘴 | [kǒu/zuǐ] — рот | | 牙 | [yá] — зуб | | 嗓子/喉咙(доп.) | [sǎngzi/hóulóng] — горло | | 胃/肚子 | [wèi/dùzi] — желудок/живот | | 手 | [shǒu] — рука | | 背 | [bèi] — спина | | 脚 | [jiǎo] — нога/стопа | | 心情 | [xīnqíng] — настроение | Замечание по уровню: все слова из таблицы встречаются в учебных курсах HSK1–2; «喉咙» — дополнительное разговорное. --- ## Симптомы и болезни: говорим просто ### Базовый словарь | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 生病 | [shēngbìng] — заболеть | | 感冒 | [gǎnmào] — простуда | | 发烧 | [fāshāo] — температура/жар | | 咳嗽 | [késou] — кашель | | 流鼻涕 | [liú bítì] — насморк | | 头疼/牙疼/肚子疼 | [tóu téng/yá téng/dùzi téng] — болит голова/зуб/живот | | 不舒服 | [bù shūfu] — плохо себя чувствовать | | 累 | [lèi] — уставший | | 休息 | [xiūxi] — отдыхать | | 医院/医生/药 | [yīyuàn/yīshēng/yào] — больница/врач/лекарство | | 过敏(доп.) | [guòmǐn] — аллергия | | 牙医(доп.) | [yáyī] — стоматолог | ### Говорим о симптомах: рабочие конструкции - «часть тела + 疼/痛» — «болит …»: 我头疼。 [wǒ tóu téng] — У меня болит голова. - «我 + 发烧/咳嗽/流鼻涕 + 了» — «у меня жар/кашель/насморк»: 我发烧了。 [wǒ fāshāo le] — У меня температура. - «对 + существительное + 过敏»(доп.) — «аллергия на …»: 我对花生过敏。 [wǒ duì huāshēng guòmǐn] — У меня аллергия на арахис. Мини-диалог (регистратор/врач): A: 你哪里不舒服? [nǐ nǎli bù shūfu] — Где неприятно/что беспокоит? B: 我头疼,还有点儿发烧。 [wǒ tóu téng, hái yǒudiǎnr fāshāo] — Болит голова и немного жар. --- ## Уход за собой: режим, еда, аптека ### Полезные глаголы и фразы | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 休息、睡觉 | [xiūxi, shuìjiào] — отдыхать, спать | | 吃药、счетные слова:片/次 | [chī yào, piàn/cì] — пить лекарство; «片» — таблетка, «次» — раз | | 健康 | [jiànkāng] — здоровье | | 运动 | [yùndòng] — заниматься спортом | | 水果/蔬菜 | [shuǐguǒ/shūcài] — фрукты/овощи | | 洗手、戴口罩(доп.) | [xǐ shǒu, dài kǒuzhào] — мыть руки, носить маску | ### Советы и мягкие рекомендации - 应该/最好 + глагол — «следует/лучше бы …: 你最好今天休息。 [nǐ zuìhǎo jīntiān xiūxi] — Тебе лучше сегодня отдохнуть. - 还是 … 吧 — «лучше (сделаем) …: 我们还是去医院吧。 [wǒmen háishì qù yīyuàn ba] — Нам лучше пойти в больницу. - 别 + глагол + 了 — «не … больше»: 别吃辣了。 [bié chī là le] — Не ешь острое. ### Образцы дозировки (модели речи) - 药 + количество + счетное слово + сколько раз + 时间 — «лекарство — сколько, как часто, когда»: 这种药一天三次,每次一片。 [zhè zhǒng yào yìtiān sān cì, měi cì yí piàn] — Это лекарство три раза в день, по одной таблетке каждый раз. - 每 + время + глагол — «каждый … делаю …»: 我每天喝两杯水。 [wǒ měitiān hē liǎng bēi shuǐ] — Я каждый день пью два стакана воды. --- ## Эмоции и самочувствие: говорим о чувствах | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 高兴/开心 | [gāoxìng/kāixīn] — рад, счастлив | | 难过 | [nánguò] — грустно | | 害怕(доп.) | [hàipà] — страшно, бояться | | 生气 | [shēngqì] — злиться | | 放心 | [fàngxīn] — успокоиться | | 紧张(доп.) | [jǐnzhāng] — нервничать | | 舒服/舒服一点儿 | [shūfu/shūfu yìdiǎnr] — комфортно/получше | Полезные конструкции - 我觉得 + прилаг. — «я считаю/чувствую, что …»: 我觉得有点儿累。 [wǒ juéde yǒudiǎnr lèi] — Чувствую, немного устал. - 如果 … 就 … — «если … то …»: 如果你不舒服,就多休息。[rúguǒ nǐ bù shūfu, jiù duō xiūxi] — Если тебе нехорошо, то побольше отдыхай.
Проверь свой уровень китайского за пару минут
Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть
Когда заболел в Китае: простые фразы
ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:
Тема здоровья — одна из самых частых в повседневной речи: рассказать, что «болит голова», попросить в аптеке жаропонижающее, объяснить усталость или настроение. Для уровня HSK2 важно владеть базовой лексикой по телу и самочувствию, уметь описывать симптомы простыми конструкциями и вежливо советовать действия. Цель статьи — дать компактную систему: ключевые слова (тело, болезни, симптомы, уход, эмоции), понятные схемы предложений (на русском), мини-диалоги и блок «Практика» с ответами. --- ## Части тела: минимум, который нужно знать | Китайский | Пиньинь и перевод | | --- | --- | | 身体 | [shēntǐ] — тело | | 头 | [tóu] — голова | | 眼睛 | [yǎnjing] — глаза | | 鼻子 | [bízi] — нос | | 口/嘴 | [kǒu/zuǐ] — рот | | 牙 | [yá] — зуб | | 嗓子/喉咙(доп.) | [sǎngzi/hóulóng] — горло | | 胃/肚子 | [wèi/dùzi] — желудок/живот | | 手 | [shǒu] — рука | | 背 | [bèi] — спина | | 脚 | [jiǎo] — нога/стопа | | 心情 | [xīnqíng] — настроение | Замечание по уровню: все слова из таблицы встречаются в учебных курсах HSK1–2; «喉咙» — дополнительное разговорное. --- ## Симптомы и болезни: говорим просто ### Базовый словарь | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 生病 | [shēngbìng] — заболеть | | 感冒 | [gǎnmào] — простуда | | 发烧 | [fāshāo] — температура/жар | | 咳嗽 | [késou] — кашель | | 流鼻涕 | [liú bítì] — насморк | | 头疼/牙疼/肚子疼 | [tóu téng/yá téng/dùzi téng] — болит голова/зуб/живот | | 不舒服 | [bù shūfu] — плохо себя чувствовать | | 累 | [lèi] — уставший | | 休息 | [xiūxi] — отдыхать | | 医院/医生/药 | [yīyuàn/yīshēng/yào] — больница/врач/лекарство | | 过敏(доп.) | [guòmǐn] — аллергия | | 牙医(доп.) | [yáyī] — стоматолог | ### Говорим о симптомах: рабочие конструкции - «часть тела + 疼/痛» — «болит …»: 我头疼。 [wǒ tóu téng] — У меня болит голова. - «我 + 发烧/咳嗽/流鼻涕 + 了» — «у меня жар/кашель/насморк»: 我发烧了。 [wǒ fāshāo le] — У меня температура. - «对 + существительное + 过敏»(доп.) — «аллергия на …»: 我对花生过敏。 [wǒ duì huāshēng guòmǐn] — У меня аллергия на арахис. Мини-диалог (регистратор/врач): A: 你哪里不舒服? [nǐ nǎli bù shūfu] — Где неприятно/что беспокоит? B: 我头疼,还有点儿发烧。 [wǒ tóu téng, hái yǒudiǎnr fāshāo] — Болит голова и немного жар. --- ## Уход за собой: режим, еда, аптека ### Полезные глаголы и фразы | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 休息、睡觉 | [xiūxi, shuìjiào] — отдыхать, спать | | 吃药、счетные слова:片/次 | [chī yào, piàn/cì] — пить лекарство; «片» — таблетка, «次» — раз | | 健康 | [jiànkāng] — здоровье | | 运动 | [yùndòng] — заниматься спортом | | 水果/蔬菜 | [shuǐguǒ/shūcài] — фрукты/овощи | | 洗手、戴口罩(доп.) | [xǐ shǒu, dài kǒuzhào] — мыть руки, носить маску | ### Советы и мягкие рекомендации - 应该/最好 + глагол — «следует/лучше бы …: 你最好今天休息。 [nǐ zuìhǎo jīntiān xiūxi] — Тебе лучше сегодня отдохнуть. - 还是 … 吧 — «лучше (сделаем) …: 我们还是去医院吧。 [wǒmen háishì qù yīyuàn ba] — Нам лучше пойти в больницу. - 别 + глагол + 了 — «не … больше»: 别吃辣了。 [bié chī là le] — Не ешь острое. ### Образцы дозировки (модели речи) - 药 + количество + счетное слово + сколько раз + 时间 — «лекарство — сколько, как часто, когда»: 这种药一天三次,每次一片。 [zhè zhǒng yào yìtiān sān cì, měi cì yí piàn] — Это лекарство три раза в день, по одной таблетке каждый раз. - 每 + время + глагол — «каждый … делаю …»: 我每天喝两杯水。 [wǒ měitiān hē liǎng bēi shuǐ] — Я каждый день пью два стакана воды. --- ## Эмоции и самочувствие: говорим о чувствах | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 高兴/开心 | [gāoxìng/kāixīn] — рад, счастлив | | 难过 | [nánguò] — грустно | | 害怕(доп.) | [hàipà] — страшно, бояться | | 生气 | [shēngqì] — злиться | | 放心 | [fàngxīn] — успокоиться | | 紧张(доп.) | [jǐnzhāng] — нервничать | | 舒服/舒服一点儿 | [shūfu/shūfu yìdiǎnr] — комфортно/получше | Полезные конструкции - 我觉得 + прилаг. — «я считаю/чувствую, что …»: 我觉得有点儿累。 [wǒ juéde yǒudiǎnr lèi] — Чувствую, немного устал. - 如果 … 就 … — «если … то …»: 如果你不舒服,就多休息。[rúguǒ nǐ bù shūfu, jiù duō xiūxi] — Если тебе нехорошо, то побольше отдыхай.
Проверь свой уровень китайского за пару минут
Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть
Когда заболел в Китае: простые фразы
ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:
Тема здоровья — одна из самых частых в повседневной речи: рассказать, что «болит голова», попросить в аптеке жаропонижающее, объяснить усталость или настроение. Для уровня HSK2 важно владеть базовой лексикой по телу и самочувствию, уметь описывать симптомы простыми конструкциями и вежливо советовать действия. Цель статьи — дать компактную систему: ключевые слова (тело, болезни, симптомы, уход, эмоции), понятные схемы предложений (на русском), мини-диалоги и блок «Практика» с ответами. --- ## Части тела: минимум, который нужно знать | Китайский | Пиньинь и перевод | | --- | --- | | 身体 | [shēntǐ] — тело | | 头 | [tóu] — голова | | 眼睛 | [yǎnjing] — глаза | | 鼻子 | [bízi] — нос | | 口/嘴 | [kǒu/zuǐ] — рот | | 牙 | [yá] — зуб | | 嗓子/喉咙(доп.) | [sǎngzi/hóulóng] — горло | | 胃/肚子 | [wèi/dùzi] — желудок/живот | | 手 | [shǒu] — рука | | 背 | [bèi] — спина | | 脚 | [jiǎo] — нога/стопа | | 心情 | [xīnqíng] — настроение | Замечание по уровню: все слова из таблицы встречаются в учебных курсах HSK1–2; «喉咙» — дополнительное разговорное. --- ## Симптомы и болезни: говорим просто ### Базовый словарь | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 生病 | [shēngbìng] — заболеть | | 感冒 | [gǎnmào] — простуда | | 发烧 | [fāshāo] — температура/жар | | 咳嗽 | [késou] — кашель | | 流鼻涕 | [liú bítì] — насморк | | 头疼/牙疼/肚子疼 | [tóu téng/yá téng/dùzi téng] — болит голова/зуб/живот | | 不舒服 | [bù shūfu] — плохо себя чувствовать | | 累 | [lèi] — уставший | | 休息 | [xiūxi] — отдыхать | | 医院/医生/药 | [yīyuàn/yīshēng/yào] — больница/врач/лекарство | | 过敏(доп.) | [guòmǐn] — аллергия | | 牙医(доп.) | [yáyī] — стоматолог | ### Говорим о симптомах: рабочие конструкции - «часть тела + 疼/痛» — «болит …»: 我头疼。 [wǒ tóu téng] — У меня болит голова. - «我 + 发烧/咳嗽/流鼻涕 + 了» — «у меня жар/кашель/насморк»: 我发烧了。 [wǒ fāshāo le] — У меня температура. - «对 + существительное + 过敏»(доп.) — «аллергия на …»: 我对花生过敏。 [wǒ duì huāshēng guòmǐn] — У меня аллергия на арахис. Мини-диалог (регистратор/врач): A: 你哪里不舒服? [nǐ nǎli bù shūfu] — Где неприятно/что беспокоит? B: 我头疼,还有点儿发烧。 [wǒ tóu téng, hái yǒudiǎnr fāshāo] — Болит голова и немного жар. --- ## Уход за собой: режим, еда, аптека ### Полезные глаголы и фразы | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 休息、睡觉 | [xiūxi, shuìjiào] — отдыхать, спать | | 吃药、счетные слова:片/次 | [chī yào, piàn/cì] — пить лекарство; «片» — таблетка, «次» — раз | | 健康 | [jiànkāng] — здоровье | | 运动 | [yùndòng] — заниматься спортом | | 水果/蔬菜 | [shuǐguǒ/shūcài] — фрукты/овощи | | 洗手、戴口罩(доп.) | [xǐ shǒu, dài kǒuzhào] — мыть руки, носить маску | ### Советы и мягкие рекомендации - 应该/最好 + глагол — «следует/лучше бы …: 你最好今天休息。 [nǐ zuìhǎo jīntiān xiūxi] — Тебе лучше сегодня отдохнуть. - 还是 … 吧 — «лучше (сделаем) …: 我们还是去医院吧。 [wǒmen háishì qù yīyuàn ba] — Нам лучше пойти в больницу. - 别 + глагол + 了 — «не … больше»: 别吃辣了。 [bié chī là le] — Не ешь острое. ### Образцы дозировки (модели речи) - 药 + количество + счетное слово + сколько раз + 时间 — «лекарство — сколько, как часто, когда»: 这种药一天三次,每次一片。 [zhè zhǒng yào yìtiān sān cì, měi cì yí piàn] — Это лекарство три раза в день, по одной таблетке каждый раз. - 每 + время + глагол — «каждый … делаю …»: 我每天喝两杯水。 [wǒ měitiān hē liǎng bēi shuǐ] — Я каждый день пью два стакана воды. --- ## Эмоции и самочувствие: говорим о чувствах | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 高兴/开心 | [gāoxìng/kāixīn] — рад, счастлив | | 难过 | [nánguò] — грустно | | 害怕(доп.) | [hàipà] — страшно, бояться | | 生气 | [shēngqì] — злиться | | 放心 | [fàngxīn] — успокоиться | | 紧张(доп.) | [jǐnzhāng] — нервничать | | 舒服/舒服一点儿 | [shūfu/shūfu yìdiǎnr] — комфортно/получше | Полезные конструкции - 我觉得 + прилаг. — «я считаю/чувствую, что …»: 我觉得有点儿累。 [wǒ juéde yǒudiǎnr lèi] — Чувствую, немного устал. - 如果 … 就 … — «если … то …»: 如果你不舒服,就多休息。[rúguǒ nǐ bù shūfu, jiù duō xiūxi] — Если тебе нехорошо, то побольше отдыхай.
Проверь свой уровень китайского за пару минут
Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть
Когда заболел в Китае: простые фразы
ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:
Тема здоровья — одна из самых частых в повседневной речи: рассказать, что «болит голова», попросить в аптеке жаропонижающее, объяснить усталость или настроение. Для уровня HSK2 важно владеть базовой лексикой по телу и самочувствию, уметь описывать симптомы простыми конструкциями и вежливо советовать действия. Цель статьи — дать компактную систему: ключевые слова (тело, болезни, симптомы, уход, эмоции), понятные схемы предложений (на русском), мини-диалоги и блок «Практика» с ответами. --- ## Части тела: минимум, который нужно знать | Китайский | Пиньинь и перевод | | --- | --- | | 身体 | [shēntǐ] — тело | | 头 | [tóu] — голова | | 眼睛 | [yǎnjing] — глаза | | 鼻子 | [bízi] — нос | | 口/嘴 | [kǒu/zuǐ] — рот | | 牙 | [yá] — зуб | | 嗓子/喉咙(доп.) | [sǎngzi/hóulóng] — горло | | 胃/肚子 | [wèi/dùzi] — желудок/живот | | 手 | [shǒu] — рука | | 背 | [bèi] — спина | | 脚 | [jiǎo] — нога/стопа | | 心情 | [xīnqíng] — настроение | Замечание по уровню: все слова из таблицы встречаются в учебных курсах HSK1–2; «喉咙» — дополнительное разговорное. --- ## Симптомы и болезни: говорим просто ### Базовый словарь | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 生病 | [shēngbìng] — заболеть | | 感冒 | [gǎnmào] — простуда | | 发烧 | [fāshāo] — температура/жар | | 咳嗽 | [késou] — кашель | | 流鼻涕 | [liú bítì] — насморк | | 头疼/牙疼/肚子疼 | [tóu téng/yá téng/dùzi téng] — болит голова/зуб/живот | | 不舒服 | [bù shūfu] — плохо себя чувствовать | | 累 | [lèi] — уставший | | 休息 | [xiūxi] — отдыхать | | 医院/医生/药 | [yīyuàn/yīshēng/yào] — больница/врач/лекарство | | 过敏(доп.) | [guòmǐn] — аллергия | | 牙医(доп.) | [yáyī] — стоматолог | ### Говорим о симптомах: рабочие конструкции - «часть тела + 疼/痛» — «болит …»: 我头疼。 [wǒ tóu téng] — У меня болит голова. - «我 + 发烧/咳嗽/流鼻涕 + 了» — «у меня жар/кашель/насморк»: 我发烧了。 [wǒ fāshāo le] — У меня температура. - «对 + существительное + 过敏»(доп.) — «аллергия на …»: 我对花生过敏。 [wǒ duì huāshēng guòmǐn] — У меня аллергия на арахис. Мини-диалог (регистратор/врач): A: 你哪里不舒服? [nǐ nǎli bù shūfu] — Где неприятно/что беспокоит? B: 我头疼,还有点儿发烧。 [wǒ tóu téng, hái yǒudiǎnr fāshāo] — Болит голова и немного жар. --- ## Уход за собой: режим, еда, аптека ### Полезные глаголы и фразы | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 休息、睡觉 | [xiūxi, shuìjiào] — отдыхать, спать | | 吃药、счетные слова:片/次 | [chī yào, piàn/cì] — пить лекарство; «片» — таблетка, «次» — раз | | 健康 | [jiànkāng] — здоровье | | 运动 | [yùndòng] — заниматься спортом | | 水果/蔬菜 | [shuǐguǒ/shūcài] — фрукты/овощи | | 洗手、戴口罩(доп.) | [xǐ shǒu, dài kǒuzhào] — мыть руки, носить маску | ### Советы и мягкие рекомендации - 应该/最好 + глагол — «следует/лучше бы …: 你最好今天休息。 [nǐ zuìhǎo jīntiān xiūxi] — Тебе лучше сегодня отдохнуть. - 还是 … 吧 — «лучше (сделаем) …: 我们还是去医院吧。 [wǒmen háishì qù yīyuàn ba] — Нам лучше пойти в больницу. - 别 + глагол + 了 — «не … больше»: 别吃辣了。 [bié chī là le] — Не ешь острое. ### Образцы дозировки (модели речи) - 药 + количество + счетное слово + сколько раз + 时间 — «лекарство — сколько, как часто, когда»: 这种药一天三次,每次一片。 [zhè zhǒng yào yìtiān sān cì, měi cì yí piàn] — Это лекарство три раза в день, по одной таблетке каждый раз. - 每 + время + глагол — «каждый … делаю …»: 我每天喝两杯水。 [wǒ měitiān hē liǎng bēi shuǐ] — Я каждый день пью два стакана воды. --- ## Эмоции и самочувствие: говорим о чувствах | Китайский | Пиньинь — перевод | | --- | --- | | 高兴/开心 | [gāoxìng/kāixīn] — рад, счастлив | | 难过 | [nánguò] — грустно | | 害怕(доп.) | [hàipà] — страшно, бояться | | 生气 | [shēngqì] — злиться | | 放心 | [fàngxīn] — успокоиться | | 紧张(доп.) | [jǐnzhāng] — нервничать | | 舒服/舒服一点儿 | [shūfu/shūfu yìdiǎnr] — комфортно/получше | Полезные конструкции - 我觉得 + прилаг. — «я считаю/чувствую, что …»: 我觉得有点儿累。 [wǒ juéde yǒudiǎnr lèi] — Чувствую, немного устал. - 如果 … 就 … — «если … то …»: 如果你不舒服,就多休息。[rúguǒ nǐ bù shūfu, jiù duō xiūxi] — Если тебе нехорошо, то побольше отдыхай.
Проверь свой уровень китайского за пару минут
Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть
Простой текст
Начни обучение
со скидкой 90%!
Пробное занятие — ваш первый шаг к свободному владению китайским с поддержкой опытных преподавателей.
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429
Связь с нами
+7 903 168-08-44
sales@cheesecakeschool.ru
420097, РОССИЯ, РЕСП ТАТАРСТАН, Г КАЗАНЬ, УЛ ДОСТОЕВСКОГО, Д 66/17, КВ 22