«Поехали!» Путешествия по-китайски

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 2

Введение

Путешествия — идеальная тема, чтобы быстро «оживить» китайский: в аэропорту, в отеле, в метро вы сразу применяете базовые слова и короткие модели. На уровне HSK 2 достаточно десятка устойчивых фраз, чтобы спросить дорогу, зарегистрироваться на рейс и решить бытовые вопросы.
Цель статьи — дать удобный набор лексики по темам «перелёт», «дорога по городу», «отель» и «достопримечательности», показать рабочие конструкции с русскими схемами, а также дать практику с ответами.


Базовая лексика: что точно пригодится

Перелёт и аэропорт

  • 飞机 [fēijī] — самолёт
  • 机场 [jīchǎng] — аэропорт
  • 航班 [hángbān] — рейс
  • 登机口 [dēngjīkǒu] — выход на посадку
  • 护照 [hùzhào] — паспорт (сч. сл. 本 běn)
  • 行李 [xíngli] — багаж/вещи (ручная кладь 手提行李 shǒutí xíngli)
  • 机票 [jīpiào] — авиабилет (张 zhāng)
  • 安检 [ānjiǎn] — досмотр, безопасность

По городу

  • 地铁 [dìtiě] — метро
  • 出租车 [chūzūchē] — такси
  • 地图 [dìtú] — карта
  • [zhàn] — станция/остановка
  • 门票 [ménpiào] — входной билет (张)

Отель и планирование

  • 酒店/宾馆 [jiǔdiàn/bīnguǎn] — отель
  • 预订 [yùdìng] — бронировать
  • 房间 [fángjiān] — номер (间 jiān)
  • 前台 [qiántái] — ресепшн
  • 行程 [xíngchéng] — маршрут/расписание

Рабочие конструкции

«Куда еду/лечу»

Схема: «Подлежащее + 去/到 + место»

  • 北京。 [wǒ qù běijīng] — «Я еду в Пекин».
  • 上海机场。 [wǒ dào shànghǎi jīchǎng] — «Я прибываю в аэропорт Шанхая».

«Откуда — куда» (маршрут)

Схема: «从 + А + 到 + B」

  • 武汉重庆坐飞机。
    [cóng wǔhàn dào chóngqìng zuò fēijī] — «Из Уханя в Чунцин лечу самолётом».

«Мне нужно/я хочу …»

Схема: «要/想 + глагол»

  • 登机。 [wǒ yào dēngjī] — «Мне нужно на посадку».
  • 预订房间。 [wǒ xiǎng yùdìng fángjiān] — «Хочу забронировать номер».

«Есть ли здесь…?»

Схема: «这儿/附近 + 有 + объект + 吗?»

  • 附近有地铁站吗? [fùjìn yǒu dìtiě zhàn ma] — «Рядом есть станция метро?»

«Сначала… потом…»

Схема: «先… 再…»

  • 安检,登机。 [xiān ānjiǎn, zài dēngjī] — «Сначала досмотр, потом посадка».

«Если… то…» (для бытовых условий)

Схема: «如果… 就…»

  • 如果晚点,打车去酒店。
    [rúguǒ wǎndiǎn, jiù dǎchē qù jiǔdiàn] — «Если опоздаем — тогда возьмём такси в отель».

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Полезные фразы в аэропорту и отеле

Аэропорт

  • 我在哪儿托运行李
    [wǒ zài nǎr tuōyùn xíngli] — «Где сдавать багаж?»
  • 登机口在几号?
    [dēngjīkǒu zài jǐ hào] — «Какой номер выхода на посадку?»
  • 我的航班几点登机?
    [wǒ de hángbān jǐ diǎn dēngjī] — «Во сколько посадка на мой рейс?»

Отель

  • 我有预订
    [wǒ yǒu yùdìng] — «У меня есть бронь».
  • 可以看一下护照吗?
    [kěyǐ kàn yíxià hùzhào ma] — (фраза отеля к вам) «Можно ваш паспорт?»
  • 退房几点?
    [tuìfáng jǐ diǎn] — «Во сколько чек-аут?»

В городе / у достопримечательности

  • 这个地方怎么去?请看地图
    [zhège dìfang zěnme qù, qǐng kàn dìtú] — «Как пройти в это место? Посмотрите на карту».
  • 门票多少钱?
    [ménpiào duōshao qián] — «Сколько стоит входной билет?»

Таблица-шпаргалка

Задача Модель Пример (кит.) Pinyin Перевод
Маршрут 从A到B 从机场到酒店打车。 cóng jīchǎng dào jiǔdiàn dǎchē Из аэропорта до отеля — такси.
Нужное действие 要/想 + V 我想换座位。 wǒ xiǎng huàn zuòwèi Хочу поменять место.
«Есть ли рядом…» 附近有…吗 附近有地铁站吗? fùjìn yǒu dìtiě zhàn ma Рядом есть метро?
Порядок действий 先…再… 先安检,再登机。 xiān ānjiǎn, zài dēngjī Сначала досмотр, потом посадка.
Если-то 如果…就… 如果晚了,就打车。 rúguǒ wǎn le, jiù dǎchē Если опоздали — берём такси.

Диалоги

1) Регистрация на рейс
A: 你好,我要托运行李
B: 好的,请出示护照机票
A: 这是我的护照登机口在哪儿?
B: 在A12,安检,去登机口。
2) В отеле
A: 你好,我有预订,王芳。
B: 欢迎!请给我看护照
A: 退房几点?
B: 中午十二点。祝您住得愉快!
3) Спросить дорогу
A: 附近有地铁站吗?
B: 有,在前面两站。你可以看一下地图
A: 谢谢!


Практика 💪

A. Выберите верное слово (飞机 / 机场 / 护照 / 行李 / 地图)

  1. 登机前请出示——。
  2. 我把——托运了。
  3. 我在——吃饭,等航班。
  4. 这个地方怎么去?请看——。
  5. 我们坐——去上海。

B. Завершите по модели

  1. 酒店机场,_____(такси/метро)更方便。
  2. 安检,_____登机。
  3. 如果没有地铁,_____打车。

C. Переведите на китайский

  1. «У меня есть бронь, хочу номер на одну ночь».
  2. «Где сдавать багаж?»
  3. «Сколько стоит входной билет?»
  4. «Отсюда до станции две остановки».
  5. «Сначала в отель, потом в музей».

D. Исправьте ошибку

  1. 我到北京去机场。
  2. 可以看地图我吗?
  3. 我从地铁到酒店坐出租车。

E. Расставьте реплики (1–4)

a) 你好,我要托运行李。
b) 好的,请出示护照和机票。
c) 登机口在哪儿?
d) 在B10,先安检,再去登机口。

F. Чтение (T/F)

今天我在上海机场。[jīn tiān wǒ zài shàng hǎi jīchǎng]
去成都,安检,登机。[wǒ yào qù chéngdū, xiān ānjiǎn, zài dēngjī]
机场酒店我打车。[cóng jīchǎng dào jiǔdiàn wǒ dǎchē]

  1. Я еду в Пекин.
  2. Сначала — досмотр.
  3. До отеля еду на такси.

Ответы

A. 1) 护照 2) 行李 3) 机场 4) 地图 5) 飞机
B.

  1. 坐出租车/坐地铁 2) 再 3) 就

C.

  1. 我有预订,想要一个房间住一晚。
  2. 在哪儿托运行李? / 我在哪儿托运行李?
  3. 门票多少钱?
  4. 从这儿到车站两站。/ 到车站有两站。
  5. 先去酒店,再去博物馆。

D.

  1. 我到北京。(или 我去北京的机场。)— лучше: 我去北京 / 我到北京的机场
  2. 可以看一下地图吗?
  3. 从机场到酒店坐出租车。

E. a → b → c → d
F. 1) F(в текстe — Чэнду) 2) T 3) T


Полезные советы и мини-FAQ

— «要» и «想» чем отличаются?
— «надо/собираюсь/предстоит» (ближе к действию), — «хочу/намерен». В аэропорту чаще : 我要登机。 В планах — : 我想坐地铁。
— Как спросить «сколько времени в пути»?
到(某地)要多长时间?[dào … yào duō cháng shíjiān] — «Сколько времени до…?»
— Как вежливо просить помощи с картой?
请帮我看一下地图,可以吗?— «Пожалуйста, помогите посмотреть карту, можно?»
— Про багаж кратко:
托运行李 — сдаваемый багаж; 手提行李 — ручная кладь. Лучше заранее уточнять у авиакомпании нормы.


Заключение

Вы собрали «дорожный набор» для HSK 2: ключевую лексику (飞机, 机场, 护照, 行李, 地图), удобные модели (从A到B, 要/想 + V, 先…再…, 如果…就…), живые диалоги и практику. Возьмите 10–15 своих реальных фраз (про ваш маршрут, отель, планы на день), проговорите вслух и подставляйте названия городов и мест. Так язык быстро станет рабочим инструментом в любой поездке.

Начни обучение
со скидкой 90%!

Пробное занятие — ваш первый шаг к свободному владению китайским с поддержкой опытных преподавателей.

Мы в соц. сетях

Связь с нами

+7 903 168-08-44

sales@cheesecakeschool.ru

420097, РОССИЯ, РЕСП ТАТАРСТАН, Г КАЗАНЬ, УЛ ДОСТОЕВСКОГО, Д 66/17, КВ 22