«Работа и офис по-китайски»

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 2

Введение

Тема работы — одна из самых частых в диалогах: «во сколько начинаешь смену», «где находится офис», «когда встреча с начальником». На уровне HSK 2 достаточно нескольких опорных слов и пар простых моделей, чтобы уверенно общаться на бытовые темы.
Цель статьи — дать понятный набор лексики и конструкций по теме «Работа и офис», научить говорить о графике (上班/下班), коллегах (同事) и руководителе (老板), описывать дела в компании (公司) и составлять короткие диалоги. В конце — тренировка с ответами.


Базовая лексика по темам

Люди и должности

  • 老板 — [lǎo bǎn] — начальник, босс
  • 同事 — [tóng shì] — коллега
  • 办公室 — [bàn gōng shì] — офис, кабинет
  • 客户 — [kè hù] — клиент
  • 助理 — [zhù lǐ] — ассистент

Компания и отделы

  • 公司 — [gōng sī] — компания
  • 部门 — [bù mén] — отдел
  • 会议 — [huì yì] — встреча, собрание
  • 项目 — [xiàng mù] — проект
  • 报告 — [bào gào] — отчёт

Время и режим

  • 上班 — [shàng bān] — выходить/быть на работе
  • 下班 — [xià bān] — заканчивать работу
  • 加班 — [jiā bān] — работать сверхурочно
  • 休息 — [xiū xi] — отдыхать
  • 请假 — [qǐng jià] — брать отпуск/отгул

Действия

  • 开会 — [kāi huì] — проводить встречу
  • 写邮件 — [xiě yóu jiàn] — писать e-mail
  • 打电话 — [dǎ diàn huà] — звонить
  • 安排 — [ān pái] — планировать
  • 见面 — [jiàn miàn] — встречаться

Мини-грамматика: рабочие модели

«Во сколько начинаю/заканчиваю работу»

Схема: «Подлежащее + 时间 + 上班/下班»

  • 八点上班。— [wǒ bā diǎn shàng bān] — «Я в 8 начинаю работу».
  • 我们六点下班。— [wǒ men liù diǎn xià bān] — «Мы в 6 заканчиваем работу».

«Где работаю/где проходит встреча»

Схема: «Подлежащее + 在 + место + глагол/существительное»

  • 我在一家公司上班。— [wǒ zài yì jiā gōng sī shàng bān] — «Я работаю в компании».
  • 我们在办公室开会。— [wǒ men zài bàn gōng shì kāi huì] — «Мы проводим встречу в офисе».

«У меня есть встреча/проект/отчёт»

Схема: «Подлежащее + 有 + объект»

  • 一个项目。— [wǒ yǒu yí gè xiàng mù]
  • 今天下午我会议。— [jīn tiān xià wǔ wǒ yǒu huì yì]

«Планы/намерения»

Схема: «要/想 + глагол»

  • 写报告。— [wǒ yào xiě bào gào] — «Мне предстоит/нужно написать отчёт».
  • 见客户。— [tā xiǎng jiàn kè hù] — «Она хочет встретиться с клиентом».

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Диалоги с примерами

Диалог 1. График
A: 你几点上班?— [nǐ jǐ diǎn shàng bān] — «Во сколько ты начинаешь?»
B: 我八点半上班,六点下班。— [wǒ bā diǎn bàn shàng bān, liù diǎn xià bān]
Диалог 2. Встреча в офисе
A: 今天有会议吗?— [jīn tiān yǒu huì yì ma]
B: 有,下午两点在办公室开会。— [yǒu, xià wǔ liǎng diǎn zài bàn gōng shì kāi huì]
Диалог 3. Начальник и задачи
A: 老板今天来吗?— [lǎo bǎn jīn tiān lái ma]
B: 来。他要看我们的报告。— [lái. tā yào kàn wǒ men de bào gào]


Сводная таблица-шпаргалка

Что хотим сказать Модель Пример [pinyin] Перевод
Во сколько работа «Подл. + время + 上班/下班» 我七点上班。 [wǒ qī diǎn shàng bān] Я в 7 начинаю.
Где работаю «在 + место + 上班» 我在公司上班。 [wǒ zài gōng sī shàng bān] Я работаю в компании.
Есть встреча/дело «Подл. + 有 + объект» 我下午有会议。 [wǒ xià wǔ yǒu huì yì] Днём у меня встреча.
Планы/намерения «要/想 + глагол» 我们要写报告。 [wǒ men yào xiě bào gào] Нам нужно написать отчёт.
С кем работаю «跟 + человек + глагол» 我跟同事开会。 [wǒ gēn tóng shì kāi huì] Я провожу встречу с коллегой.

Короткие тексты для чтения

Текст A. «Обычный день»
我在一家公司上班。[wǒ zài yì jiā gōng sī shàng bān]
我八点半上班,六点下班。[wǒ bā diǎn bàn shàng bān, liù diǎn xià bān]
老板很忙,我们每天开会。[lǎo bǎn hěn máng, wǒ men měi tiān kāi huì]
Текст B. «Проект»
我们部门有一个新项目。[wǒ men bù mén yǒu yí gè xīn xiàng mù]
明天我跟同事见客户。[míng tiān wǒ gēn tóng shì jiàn kè hù]
我们要写报告。[wǒ men yào xiě bào gào]


Практика 💪

A. Выберите слово (公司 / 老板 / 同事 / 上班 / 下班)

  1. 我八点___。
  2. 六点___以后我去健身。
  3. 明天___来我们部门。
  4. 我在一家___工作。
  5. 我跟___一起开会。

B. Дополните предложения по смыслу

  1. 我们下午两点在办公室___。
  2. 我明天要___客户。
  3. 我在市场部(маркетинг)___。
  4. 老板今天很忙,他要看我们的___。

C. Переведите на китайский

  1. «Я работаю в компании и начинаю в 9:00».
  2. «После работы я встречаюсь с коллегой».
  3. «Сегодня днём у нас встреча в офисе».
  4. «Начальник хочет посмотреть отчёт».
  5. «Мы планируем проект вместе с отделом».

D. Исправьте ошибку

  1. 我上班在公司。
  2. 我们有开会在上午十点。
  3. 我想见客人客户明天。

E. Мини-диалоги: расставьте реплики (1–4)

  • a) 你几点下班?
  • b) 我在公司上班。
  • c) 我六点下班。
  • d) 你在哪儿上班?

Ответы

A. 1) 上班 2) 下班 3) 老板 4) 公司 5) 同事
B. 1) 开会 2) 见 3) 上班 4) 报告
C.

  1. 我在公司上班,九点上班。— [wǒ zài gōng sī shàng bān, jiǔ diǎn shàng bān]
  2. 下班以后我跟同事见面。— [xià bān yǐ hòu wǒ gēn tóng shì jiàn miàn]
  3. 今天下午我们在办公室开会。— [jīn tiān xià wǔ wǒ men zài bàn gōng shì kāi huì]
  4. 老板要看报告。— [lǎo bǎn yào kàn bào gào]
  5. 我们跟部门一起安排项目。— [wǒ men gēn bù mén yì qǐ ān pái xiàng mù]
    D.
  6. 在公司上班。
  7. 我们上午十点开会(без 有, короче и естественнее)
  8. 我想明天见客户
    E. b → d → a → c

Полезные советы и мини-FAQ

— 上班 и 在公司上班 — это одно и то же?
上班 — «быть на работе/выходить на работу»; 在公司上班 уточняет, где именно.
— 要 и 想 как выбирать?
— «нужно/предстоит» (задача): 我们要写报告。 — «хочу» (намерение): 我想见客户。
— Как вежливо попросить перенести встречу?
我们可以改到明天吗?— [wǒ men kě yǐ gǎi dào míng tiān ma] — «Можно перенести на завтра?»


Заключение

Теперь у вас есть компактная система для тем «работа» и «офис»: ключевая лексика (上班, 下班, 同事, 老板, 公司), четыре простые модели (время работы; место через ; «есть дело» через ; планы через 要/想), живые диалоги и тренировка. Регулярно проговаривайте вслух свои реальные планы на день, составляйте короткие сообщения коллегам и заменяйте слова в шаблонах — так речевые модели быстро станут автоматическими.

Начни обучение
со скидкой 90%!

Пробное занятие — ваш первый шаг к свободному владению китайским с поддержкой опытных преподавателей.

Мы в соц. сетях

Связь с нами

+7 903 168-08-44

sales@cheesecakeschool.ru

420097, РОССИЯ, РЕСП ТАТАРСТАН, Г КАЗАНЬ, УЛ ДОСТОЕВСКОГО, Д 66/17, КВ 22