Семья

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 1

Тема семьи — одна из первых в HSK1: вы учитесь представляться, рассказывать о близких и задавать базовые вопросы. Цель статьи — системно разобрать лексику «папа, мама, старший/младший брат, старшая/младшая сестра», показать произношение, ключевые грамматические модели (притяжательность, счёт, вопросы/отрицание), типичные ошибки и дать практику с ответами. После прочтения вы сможете уверенно говорить о своей семье простыми и естественными фразами.


Основные слова и произношение

Иероглиф Pinyin Перевод
爸爸 [bàba] папа
妈妈 [māma] мама
哥哥 [gēge] старший брат
姐姐 [jiějie] старшая сестра
弟弟 [dìdi] младший брат
妹妹 [mèimei] младшая сестра

Почему это важно: в китайском «брат/сестра» всегда указывают возрастной статус — «старший» или «младший». В русском слово «брат»/«сестра» часто без уточнения — это источник ошибок при переводе.


Мини-диалоги

Диалог 1 — знакомство с семьёй
A: 你家有几口人?— [nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?] — Сколько человек в твоей семье?
B: 我家有四口人:爸爸、妈妈、姐姐和我。— [wǒ jiā yǒu sì kǒu rén: bàba, māma, jiějie hé wǒ.] — В моей семье 4 человека: папа, мама, старшая сестра и я.
Диалог 2 — уточнение
A: 你有哥哥吗?— [nǐ yǒu gēge ma?] — У тебя есть старший брат?
B: 我没有哥哥,我有一个弟弟。— [wǒ méiyǒu gēge, wǒ yǒu yí gè dìdi.] — У меня нет старшего брата, у меня есть младший брат.
Диалог 3 — представление
A: 这是谁?— [zhè shì shuí?] — Кто это?
B: 这是我妹妹。她很可爱。— [zhè shì wǒ mèimei. tā hěn kě’ài.] — Это моя младшая сестра. Она очень милая.


Частые ошибки и быстрые правки

  1. Перевод «брат/сестра» без уточнения возраста
    ❌ 我有一个兄弟。(неуровневое, формально/книжно, общее слово для братьев)
    ✅ 我有一个哥哥 / 一个弟弟 — уточняем возрастной статус.
  2. Лишний «的»
    ❌ 这是我妈妈。
    ✅ 这是我妈妈。— разговорная норма без «的» у близких.
  3. Счёт без счётных слов
    ❌ 我有二妹妹。
    ✅ 我有两个妹妹。 / 我有个妹妹。— с 个 и «两» перед счётным словом.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Практика

Упражнение A. Заверши фразы

  1. 我有___:爸爸、妈妈、姐姐___我。(подсказка: вспомните мини-диалог 1 сверху)
  2. 我没有哥哥,我有一个___。
  3. 你家有几口人?— 我家有___口人。

Упражнение B. Переведи на китайский

  1. «Это моя мама и папа.»
  2. «У тебя есть младшая сестра?»
  3. «В моей семье пять человек.»

Упражнение C. Выбери верный вариант (A/B)

  1. «старшая сестра»: A) 妹妹 B) 姐姐
  2. «младший брат»: A) 弟弟 B) 哥哥
  3. «У меня два старших брата»:
    A) 我有两个哥哥。 B) 我有两哥哥。

Упражнение D. Заполни пропуски (有 / 没有 / 的)

  1. 这是我___爸爸。
  2. 我___哥哥,我___弟弟。
  3. 她___两个妹妹。

Ответы

A.

  1. 四口人;和 — [sì kǒu rén; hé]
  2. 弟弟 — [dìdi]
  3. 四/五/… — по смыслу (любая корректная цифра)

B.

  1. 这是我妈妈和我爸爸。 — [zhè shì wǒ māma hé wǒ bàba.]
  2. 你有妹妹吗? — [nǐ yǒu mèimei ma?]
  3. 我家有五口人。 — [wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.]

C.

  1. B
  2. A
  3. A

D.

  1. 没有;有

FAQ

1) Можно ли говорить «у меня есть две сестры» без уточнения старшая/младшая?
На практике уточняют возраст: «我有一个姐姐和一个妹妹» — [wǒ yǒu yí gè jiějie hé yí gè mèimei].
2) Всегда ли опускается «的» с родственниками?
Часто — да, особенно в коротких представлениях: «我妈妈/我爸爸». В официальном стиле «的» допустимо.


Заключение

Лексика «семья» — фундамент для HSK1. Освоив слова 爸爸 [bàba]、妈妈 [māma]、哥哥 [gēge]、姐姐 [jiějie]、弟弟 [dìdi]、妹妹 [mèimei], вы сможете без труда рассказать о составе семьи, задать встречные вопросы и понять собеседника.

Начни обучение
со скидкой 90%!

Пробное занятие — ваш первый шаг к свободному владению китайским с поддержкой опытных преподавателей.

Мы в соц. сетях

Связь с нами

+7 903 168-08-44

sales@cheesecakeschool.ru

420097, РОССИЯ, РЕСП ТАТАРСТАН, Г КАЗАНЬ, УЛ ДОСТОЕВСКОГО, Д 66/17, КВ 22