HSK 1
5 тем
HSK 2
3 тем
HSK 3
5 тем
«Вместе и рядом»: 和 / 跟 — «и», «вместе с»
ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:
«Идти с другом, чай и кофе, говорить с учителем» — такие фразы появляются с первых уроков китайского. На уровне HSK 1 достаточно уверенно владеть двумя частыми словами: 和 [hé] и 跟 [gēn]. Они помогают объединять предметы («и») и указывать на совместное действие («вместе с»).
Цель статьи — разобрать, когда использовать 和, когда 跟, какие есть устойчивые модели, на что обращать внимание в речи, а также потренироваться на упражнениях (с ответами).
| Слово | Произношение | Базовая роль | Типичный перевод |
|---|---|---|---|
| 和 | hé | союз между существительными | «и» |
| 跟 | gēn | предлог/частица перед лицом/группой при совместном действии | «с, вместе с» |
В бытовых фразах 和 и 跟 часто взаимозаменяемы при значении «с» (например, 我和/跟朋友吃饭). Но есть отличия в типичных схемах — ниже.
Схема: «Сущ. 1 + 和 + Сущ. 2»
Где удобно: списки, названия, пары предметов.
Схема: «Подлежащее + 跟/和 + человек + (一起) + глагол»
一起 усиливает совместность: «вместе». Без 一起 тоже корректно.
Схема: «Подлежащее + 跟 + человек + 说/聊」
Схема: «跟 + человек + 有/没有 + 联系/关系»
Для HSK 1 достаточно помнить: «говорю/общаюсь/делаю вместе с кем» → 跟 (можно 和, но 跟 звучит естественнее).
Проверь свой уровень китайского за пару минут
Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Диалог 1. Планы
A: 你今天跟谁一起吃饭?
[nǐ jīn tiān gēn shéi yìqǐ chīfàn] — «С кем ты сегодня обедаешь?»
B: 我跟同事吃饭。
[wǒ gēn tóngshì chīfàn] — «Я с коллегой».
Диалог 2. Покупки
A: 你买苹果和香蕉吗?
[nǐ mǎi píngguǒ hé xiāngjiāo ma] — «Ты покупаешь яблоки и бананы?»
B: 对,我跟朋友一起去超市。
[duì, wǒ gēn péngyou yìqǐ qù chāoshì] — «Да, иду в супермаркет с другом».
Диалог 3. Учёба
A: 你跟老师说中文吗?
[nǐ gēn lǎoshī shuō zhōngwén ma] — «Ты говоришь по-китайски с учителем?»
B: 说,我们用中文聊。
[shuō, wǒmen yòng zhōngwén liáo] — «Да, болтаем по-китайски».
| Задача | Модель (по-русски) | Пример | Pinyin | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| Соединить предметы | «X 和 Y» | 我喜欢茶和咖啡。 | wǒ xǐhuan chá hé kāfēi | Мне нравятся чай и кофе. |
| Совместное действие | «A 跟/和 B (一起) + V» | 我跟朋友一起学习。 | wǒ gēn péngyou yìqǐ xuéxí | Я учусь вместе с другом. |
| «Говорить с кем-то» | «跟 + человек + 说/聊» | 我跟老师说中文。 | wǒ gēn lǎoshī shuō zhōngwén | Я говорю с учителем по-китайски. |
| Списки | «名词 + 和 + 名词 + …» | 今天中文和英语课。 | jīn tiān zhōngwén hé yīngyǔ kè | Сегодня уроки китайского и английского. |
Из практики: в учебных диалогах 和 часто встречается в списках, 跟 — в «вместе с/говорить с».
A.
B.
C.
D. a → b → c → d
— 跟 и 和 всегда взаимозаменяемы?
В значении «вместе с» чаще звучит 跟; в списках предметов — 和. В большинстве бытовых фраз на HSK 1 обменяемы, но держитесь этих привычных ролей — так звучит естественнее.
— Нужно ли всегда добавлять 一起?
Нет. 一起 просто подчёркивает «вместе»: 我跟朋友一起吃饭 / 我跟朋友吃饭 — обе фразы корректны.
— Можно ли 和/跟 соединять глаголы или целые предложения?
На уровне HSK 1 — лучше нет. Для последовательности действий используйте «先…再…» или два простых предложения.
Освойте четыре опорные схемы: X 和 Y, A 跟/和 B (一起) + V, 跟 + человек + 说/聊, и используйте их в реальных ситуациях — на учебе, дома, в магазине. Короткие, конкретные фразы быстро сделают вашу речь понятной и уверенной на уровне HSK 1.
Простой текст
Начни обучение
со скидкой 90%!
Пробное занятие — ваш первый шаг к свободному владению китайским с поддержкой опытных преподавателей.
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429
Связь с нами
+7 903 168-08-44
sales@cheesecakeschool.ru
420097, РОССИЯ, РЕСП ТАТАРСТАН, Г КАЗАНЬ, УЛ ДОСТОЕВСКОГО, Д 66/17, КВ 22